ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ANDRÉS BARBA

ΧΕΡΙΑ ΜΙΚΡΑ

Μετάφραση: Βασιλική Κνήτου
Σειρά: Ξένη λογοτεχνία

(ISBN: 978-618-03-1254-6, Eξώφυλλο: Μαλακό,
Σχήμα: 14×20,5, Σελίδες: 120, Τιμή: 11,00€)
Χρόνος έκδοσης: Φεβρουάριος 2018
Τίτλος πρωτοτύπου: Las manos pequeñas

ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ (2017) ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ GUARDIAN

Σε ένα ορφανοτροφείο θηλέων, καταφτάνει η εφτάχρονη Μα¬ρίνα μετά τον θάνατο των γονιών της σε αυτοκινητιστικό. Η διαφο¬ρε¬τικότητα του καινούργιου κοριτσιού αλλάζει τις ισορ¬ροπίες στο ίδρυμα. Καθώς η Μαρίνα παλεύει να βρει τη θέση της, επινοεί ένα παιχνίδι στους κα¬νόνες του οποίου υποβό¬σκει μια έμμονη βία. Η επιθυμία, σαν αίνιγ¬μα ή σωτη¬ρία, ιδω¬μένη εναλλάξ μέσα από την οπτική της Μαρίνας κι αυτήν των άλλων κοριτσιών, με υπνωτιστικό, λυρικό ρυθμό, μας υπο¬βάλ¬λει μια αίσθηση διφο-ρούμενου και τρομερού· γιατί ο φό¬βος είναι ακόμα πιο φο¬βερός στον βαθμό που είναι αόριστος.

ΕΓΡΑΨΕ Ο ΤΥΠΟΣ
Μια στις τόσες ένα μυθιστόρημα δεν αντικατοπτρίζει την πραγματικότητα, δημιουργεί μια νέα πραγματικότητα, σαν μια ρωγμή στο υποβλητικό σκοτάδι μέσα μας. Όπως έκανε ο Κάφκα. Ή ο Μπρούνο Σουλτς. Τώρα το κάνει ο Ισπανός συγγραφέας Αντρές Μπάρμπα με το τρομακτικό Χέρια μικρά.
Edmund White, συγγραφέας

Ένα συγκλονιστικό αντίδοτο για την πεποίθηση της κοινωνίας μας στην παιδική αθωότητα και αγνότητα.
Financial Times

Η συγγραφική του τέχνη είναι δυσανάλογη της ηλικίας του.
Mario Vargas Llosa, Νόμπελ Λογοτεχνίας 2010

O Μπάρμπα διεισδύει στο μυαλό των παιδιών με τέτοια αλλόκοτη ακρίβεια, που καταλήγει σχεδόν δυσοίωνη… Πέρα από την υποβλητικότητά τoυ όμως το βιβλίο είναι ένας στοχασμός πάνω στην ίδια τη γλώσσα και στη δύναμή της να καθηλώσει ή να απελευθερώσει τη σκέψη και τη συμπεριφορά.
Guardian

Ένα σκοτεινό, υποβλητικό έργο με πρωταγωνίστριες μικρά κορίτσια και θέμα τη θλίψη και τη βασανιστικά επώδυνη ανάγκη να ανήκεις.
Kirkus Reviews

O Αντρές Μπάρμπα ανατέμνει ιδιοφυώς την ανθρώπινη συνθήκη.
Irish Times

Ο Andrés Barba (Μαδρίτη, 1975) είναι ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Ισπανούς συγγραφείς. Το 2001 ήταν υποψήφιος για το βραβείο Herralde (για το μυθιστόρημα La hermana de Katia, το οποίο αργότερα μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο). To 2010 το περιοδικό Granta τον συμπεριέλαβε στη λίστα του με τους καλύτερους νέους ισπανόφωνους συγγραφείς, ενώ το 2017 τιμήθηκε με το βραβείο Herralde για το μυθιστόρημά του República Luminosa (υπό έκδοση από τις εκδόσεις Μεταίχμιο).

—————-

ΤΖΕΙΜΣ ΜΠΟΛΝΤΟΥΙΝ
ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΟΥ ΤΖΟΒΑΝΙ

Μετάφραση: Τερέζα Βεκιαρέλλη

Σειρά: Ξένη λογοτεχνία
(ISBN: 978-618-03-1417-5, Εξώφυλλο: Μαλακό,
Σχήμα: 13 x 20, σελ.: 248, τιμή: 8,80 €)
Χρόνος έκδοσης: Φεβρουάριος 2018
Τίτλος πρωτοτύπου: Giovanni’s room

Σηµαδεµένος από µια οµοφυλοφιλική εµπειρία στην εφηβεία του, ο Ντέιβιντ, ένας νεαρός Αµερικανός, θα καταλήξει στο Παρίσι της δεκαετίας του 1950 αναζητώντας την εσωτερική του ισορροπία. Στη διάρκεια της νύχτας που θα φέρει τον τραγικό επίλογο της ιστορίας του, ο Ντέιβιντ µας αφηγείται την παράλληλη σχέση του µε τον Τζοβάνι και την αρραβωνιαστικιά του, την Έλα, την πάλη του ανάµεσα στην ερωτική επιθυµία και τη συµβατική ηθική, τη σύγκρουση ανάµεσα στην αλήθεια του κορµιού και τα ψέµατα του µυαλού.
Το κλασικό αυτό αφήγηµα πάθους και θανάτου, το οποίο εκδόθηκε το 1956 και αντικατοπτρίζει την προσωπική πάλη του ίδιου του συγγραφέα µε τη σεξουαλική αµφισηµία, παραµένει ένα συγκλονιστικό βιβλίο χάρη στην απλότητα του δραµατικού του ιστού και στην ένταση µε την οποία εκτυλίσσεται η πλοκή του, αποκαλύπτοντάς µας άγνωστες πτυχές της ανθρώπινης καρδιάς.

Το βιβλίο δεν αφορά τόσο την ομοφυλοφιλία όσο το τι συμβαίνει όταν είσαι τόσο φοβισμένος, που τελικά δεν μπορείς να αγαπήσεις κανέναν.
Τζέιμς Μπόλντουιν

ΕΓΡΑΨΕ Ο ΤΥΠΟΣ
Ο Μπόλντουιν χρησιµοποιεί τον λόγο όπως η θάλασσα τα κύµατα· κυλά και χτυπά, προχωρά και υπαναχωρεί, υψώνεται κι ύστερα υποκλίνεται και εξαφανίζεται… η σκέψη γίνεται ποίηση και η ποίηση διαφωτίζει τη σκέψη.
Langston Hughes, ποιητής

Ένα καθηλωτικό βιβλίο χάρη στην απλότητα της κεντρικής σύγκρουσης αλλά και στο παθιασµένο όραµα του συγγραφέα του.
Colm Tόibίn, συγγραφέας

Τολµηρό, ξεχωριστό, µε λογοτεχνική χάρη και θάρρος.
Caryl Phillips, συγγραφέας

Έξοχο! Ένας ριψοκίνδυνος άθλος ευφάνταστης τόλµης.
Guardian

Ένας συγγραφέας οργισµένος αλλά τόσο προκλητικά ευφυής, µε τόσο καλή γραφή, ώστε σύντοµα έγινε ο µαύρος συγγραφέας που οι λευκοί προοδευτικοί αρέσκονταν να φοβούνται.
Newsweek

Ο Τζέιµς Μπόλντουιν γεννήθηκε στο Χάρλεµ της Νέας Υόρκης στις 2 Αυγούστου του 1924. Στα δώδεκά του χρόνια δηµοσίευσε το πρώτο του διήγηµα, στην εφηµερίδα της εκκλησίας, όπου ο πατέρας του ήταν ιεροκήρυκας. Το εν πολλοίς αυτοβιογραφικό πρώτο του µυθιστόρηµα µε τίτλο Φώναξέ το στα βουνά (Μεταίχµιο, 2006) έγινε αµέσως επιτυχία, ενώ το ∆ωµάτιο του Τζοβάνι που ακολούθησε τον καθιέρωσε ως συγγραφέα. Από το 1943 αφιερώθηκε αποκλειστικά στο γράψιµο, ενώ στο τέλος της δεκαετίας του 1940 κατέφυγε στην Ευρώπη, λόγω οικογενειακών και προσωπικών δυσκολιών. Οι συλλογές δοκιµίων του Notes of a native son, Nobody knows my name και The fire next time τον κατέστησαν µια ιδιαίτερα επιδραστική φυσιογνωµία του Κινήµατος Πολιτικών ∆ικαιωµάτων στις ΗΠΑ, στο οποίο συµµετείχε ιδιαίτερα ενεργά. Τα τελευταία χρόνια της ζωής του τα πέρασε στη Νότια Γαλλία όπου και πέθανε στις 30 Νοεµβρίου του 1987. Στο ηµιτελές έργο του Remember this house βασίστηκε το υποψήφιο για Όσκαρ ντοκιµαντέρ I’m not your negro (2016).

————–

NON FICTION

1941: Όταν ο πόλεμος εξαπλώθηκε στον κόσμο του Γιόακιμ Κέπνερ
μετάφραση: Λένια Μαζαράκη
ΓΙΟΑΚΙΜ ΚΕΠΝΕΡ

Μετάφραση: Λένια Μαζαράκη

Σειρά: Non fiction
(ISBN: 978-618-03-1100-6, Εξώφυλλο: Μαλακό,
Σχήμα: 14 x 20,5, Σελίδες: 376, Τιμή: 17,70 €)
Χρόνος έκδοσης: Φεβρουάριος 2018
Τίτλος πρωτοτύπου: 1941: Der Angriff aud die ganze Welt

Ο βραβευµένος Γιόακιµ Κέπνερ ξεδιπλώνει το χρονικό της πραγµατικής αφετηρίας του Β’ Παγκόσµιου Πολέµου. Μέσα από αρχειακές πηγές και προσωπικές µαρτυρίες από τις εμπλεκόμενες χώρες –ανάµεσά τους και αυτή της Άλκης Ζέη για την Ελλάδα– αναλύει τις σηµαντικές και αμετάκλητες αποφάσεις και επιλογές του 1941, µιας χρονιάς-σηµείο καµπής για τη µοίρα εκατομμυρίων ανθρώπων.
Ο Κέπνερ µιλά για τον πόλεµο ως µέσο της πολιτικής και για την πολιτική στο πλαίσιο ενός πολέµου κατά τον οποίο δεν υπήρξαν η παραµικρή διάθεση για συμφιλίωση και ο παραμικρός συμβιβασμός. Ασχολείται µε τους πολιτικούς που τον αποφάσισαν και τον διεύθυναν· µε τους στρατιώτες που τον διεξήγαγαν· µε τους ανθρώπους τους οποίους διέλυσε σαν φλεγόμενος οδοστρωτήρας· ασχολείται µε την κτηνωδία και την απόγνωση, µε το θάρρος και την αντίσταση.
Ασχολείται επίσης µε την καθυστερηµένη, σχεδόν µοιραία καθυστερηµένη συνειδητοποίηση του ελεύθερου κόσµου, ενός κόσµου βασισµένου σε ηθικά θεµέλια, τον οποίο σήµερα εν πολλοίς θεωρούµε δεδοµένο. Όµως δεν είναι δεδοµένος. Είναι ένα ιστορικό ανεπανάληπτο επίτευγµα, και το 1941 σηµατοδοτεί το έτος κατά το οποίο ξαναβρήκε τη φωνή του, την αξιοπρέπειά του και τη δύναµή του.

«Ο Κέπνερ καταφέρνει να φτάσει στην καρδιά των γεγονότων, και µάλιστα στις µισές σελίδες απ’ όσες χρειάζονται άλλοι συγγραφείς».
Westfälische Nachrichten

Ο Γιόακιµ Κέπνερ (Joachim Käppner) γεννήθηκε το 1961 στη Βόννη. Είναι δηµοσιογράφος της Süddeutsche Zeitung και διδάκτορας Σύγχρονης Ιστορίας, µε σπουδές στις Πολιτικές Επιστήµες. Το 2011 βραβεύτηκε µε το German Economists’ Book Prize για τη βιογραφία τού Berthold Beitz, ενώ το 1999 τιµήθηκε µε το βραβείο δηµοσιογραφικής έρευνας Theodor Wolff για τη µελέτη του Bis die Freiheit aufersteht.