Μόλις κυκλοφόρησαν

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Γάλα μαγνησίας του Κώστα Ακρίβου
μυθιστόρημα

Μπορούμε να εμπιστευτούμε το παρελθόν μονάχα στη δική μας μνήμη ή μήπως χρειαζόμαστε και την εκδοχή των φίλων, όσο επώδυνη κι αν είναι αυτή;

Νεανικοί έρωτες, ποδόσφαιρο στις αλάνες, τσιγάρα στα κρυφά, φάρσες σε καθηγητές και συμμαθητές, πολιτικές ανησυχίες, σχέδια και όνειρα για το μέλλον είναι οι καθημερινές έγνοιες μιας παρέας εφήβων που μεγαλώνουν εσώκλειστοι σ’ ένα εκκλησιαστικό οικοτροφείο του Βόλου της δεκαετίας του ’70.
Σε μια πόλη που καθρεφτίζεται στα νερά του παρελθόντος, σε μια χώρα που προσπαθεί σιγά σιγά να συνέλθει από τα σκοτάδια της δικτατορίας, ο κάθε άλλο παρά μεγαλόσωμος Αχιλλάκος, ο ψαρομούρης Μπράσκας, ο σωσίας του τραγουδιστή των Rolling Stones Μικ και ο αριστεροπόδαρος Ζερβής είναι έτοιμοι να ανοίξουν φτερά για τα ωραία χρόνια που έπονται, ώσπου ένα τραγικό περιστατικό έρχεται να σημαδέψει τη ζωή τους.
Χρόνια αργότερα, οι ήρωες εξακολουθούν να βασανίζονται από αγωνιώδη ερωτήματα σχετικά μ’ αυτό: Τι πραγματικά συνέβη; Έγιναν όλα έτσι όπως τα θυμούνται ή μήπως η μνήμη του καθενός άλλα γεγονότα τα εξωράισε και άλλα τα αλλοίωσε προς το χειρότερο; Μπορούμε να εμπιστευτούμε αποκλειστικά και μόνο τη δική μας μνήμη ή χρειαζόμαστε και τις μνήμες των φίλων μας για να μάθουμε την αλήθεια, ακόμα κι αν αυτή πονάει;

————

Ολομόναχος του Νίκου Παναγιωτόπουλου

Μια αυτοβιογραφική προφητεία για την αόρατη κλωστή που συνδέει τη ζωή ενός ανθρώπου με τον πατέρα του και τον γιο του.

Ένα μυστικό καλά κρυμμένο για πάνω από μισόν αιώνα έρχεται ανέλπιστα στην επιφάνεια για να φωτίσει το αόρατο νήμα που συνδέει τη ζωή του συγγραφέα με εκείνη του πατέρα του.
Η σπαρακτική αφήγηση της οικογενειακής ιστορίας αποτελεί ένα Γράμμα στον Πατέρα – μια ετεροχρονισμένη πράξη αποδοχής της άυλης πατρικής κληρονομιάς.
Την ίδια στιγμή όμως αποτελεί κι ένα είδος διαθήκης, νουθεσία και ευχή μαζί προς τον δικό του γιο – μια απεγνωσμένη προφητεία ή προκαταβολική απολογία για όσα θα του κληροδοτήσει θέλοντας και μη.
Ο Ολομόναχος είναι το έβδομο βιβλίο του Νίκου Παναγιωτόπουλου το οποίο εκδόθηκε πριν από λίγες μέρες στη Γαλλία, στη σειρά Ce que la vie signifie pour moi των Editions du Sonneur.

Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία του:

Το ημερολόγιο ενός εξωγήινου
Το γονίδιο της αμφιβολίας
Τα παιδιά του Κάιν
Γραφικός χαρακτήρας

————
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Δάσος σκοτεινό της Nicole Krauss

μετάφραση: Ιωάννα Ηλιάδη

Ένα βαθυστόχαστο μυθιστόρημα, που ξεχειλίζει από ζωή και χιούμορ, για τα μονοπάτια της συγγραφής, το βάρος της καταγωγής, την ελευθερία των επιλογών.

Τούτο το βαθύ και υπνωτιστικό, επώδυνα όμορφο μυθιστόρημα μεταμόρφωσης και αυτοπραγμάτωσης είναι μια ματιά πέρα από καθετί ορατό, προς το άπειρο.

Το νέο, πολυαναμενόμενο βιβλίο της πολυδιαβασμένης, πολυμεταφρασμένης και με πάμπολλες διακρίσεις Αμερικανίδας συγγραφέα Nicole Krauss είναι ένα πολυεπίπεδο, ψυχολογικό μυθιστόρημα, ιδιαίτερα γοητευτικό και πρωτότυπο, με άφθονες αναφορές τόσο στο βιβλικό όσο και στο σύγχρονο Ισραήλ. Αναδεικνύει πλήθος στοιχείων και εικόνων της εβραϊκής κληρονομιάς αλλά και της σύγχρονης ζωής στο Ισραήλ, χρησιμοποιώντας τα δεξιοτεχνικά ως φόντο για το ξεδίπλωμα της περιπέτειας των δύο χαρακτήρων του βιβλίου: ενός μεγαλοδικηγόρου και μιας μυθιστοριογράφου, δύο ανθρώπων που έχουν χάσει τον δρόμο τους στη ζωή και αναζητούν το ψυχικό και πνευματικό τους στίγμα.
Ο Τζουλς Έπστιν έχει χαθεί από προσώπου γης. Χωρίς ίχνος. Για την κατάπληκτη οικογένεια του Έπστιν, η εξαφάνιση του άντρα που επί εξήντα οχτώ χρόνια επιδείκνυε ανυπέρβλητο δυναμισμό και δίψα για ζωή σηματοδοτεί την κατάληξη μιας σταδιακής μεταμόρφωσης που ξεκινά μετά τον θάνατο των γονιών του και συνεχίζεται με το διαζύγιό του έπειτα από τριάντα πέντε χρόνια γάμου? την εκούσια συνταξιοδότησή του από μια δικηγορική εταιρεία της Νέας Υόρκης και την υλική απογύμνωσή του, καθώς γοργά απαρνιέται τα αποκτήματα μιας ζωής. Με ό,τι έχει απομείνει από τον πλούτο του και με ένα νεφελώδες σχέδιο, ο Έπστιν αναχωρεί για το Χίλτον του Τελ Αβίβ.
Στο μεταξύ, μια συγγραφέας αφήνει τον σύζυγο και τα παιδιά της στο σπίτι τους στο Μπρούκλιν και εγκαθίσταται στο ίδιο ξενοδοχείο, ελπίζοντας ότι η θέα από την πισίνα όπου κολυμπούσε στις διακοπές της παιδί θα τη βοηθήσει να ξεπεράσει το δημιουργικό της αδιέξοδο. Όταν όμως ένας άντρας που ισχυρίζεται ότι είναι πρώην καθηγητής λογοτεχνίας την επιστρατεύει για ένα σχέδιο που σχετίζεται με τον Κάφκα, παρασύρεται σε ένα μυστήριο που θα την οδηγήσει σε ένα μεταφυσικό ταξίδι και θα την αλλάξει περισσότερο απ’ όσο θα φανταζόταν ποτέ.

Το βιβλίο, το οποίο μεταφράζεται ήδη σε περισσότερες από δέκα γλώσσες, διαθέτει όλα τα θετικά χαρακτηριστικά της γραφής της Krauss, που εδώ όμως επανέρχονται με μεγαλύτερο δυναμισμό. Τα θέματα που την απασχολούν και σε προηγούμενα έργα, όπως το βάρος της καταγωγής, η ελευθερία επιλογής αλλά και τα γρανάζια της λογοτεχνικής δημιουργίας εμφανίζονται με διαφορετική σκοπιά, ενώ η συγγραφέας επιστρατεύει εκτός από τη φαντασία της και ένα νέο στοιχείο: το γλυκόπικρο χιούμορ που διατρέχει το βιβλίο. «Έξοχο μυθιστόρημα. Είμαι γεμάτος θαυμασμό» γράφει ο Philip Roth για το βιβλίο.

«Αποκαθιστά την πίστη σου στη μυθοπλασία».
Ali Smith, συγγραφέας

«Μία από τις σημαντικότερες μυθιστοριογράφους της Αμερικής, μια διεθνής λογοτεχνική επιτυχία».
New York Times

«Η Κράους βρίσκεται στο απόγειο των δυνάμεών της. Ένα αξιοσημείωτο επίτευγμα».
Guardian

Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορούν τα μυθιστορήματά της:

Η ιστορία ενός έρωτα
Όταν όλα καταρρέουν

—-
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ

Επτά μείον ένα του Arne Dahl

μετάφραση: Γρηγόρης Κονδύλης

Κάποιος παρακολουθεί. Κάποιος γνωρίζει. Κάποιος σκοτώνει μόνο για τον εαυτό του.
Ένα πανέξυπνο θρίλερ που ξεπερνά τα πρότυπα της αστυνομικής λογοτεχνίας.

Σε κάθε εγκαταλελειμμένη σκηνή εγκλήματος υπάρχει ένα κρυμμένο στοιχείο: ένας μικρός οδοντωτός τροχός που σχεδόν δεν διακρίνεται με γυμνό μάτι. Κάποιος στέλνει στον επιθεωρητή Σαμ Μπέργερ ένα μήνυμα, κάποιος που ξέρει ότι μόνο αυτός θα καταλάβει το κρυπτογραφημένο χνάρι.
Όταν άλλη μια έφηβη εξαφανίζεται, ο Σαμ πρέπει να πείσει τους ανωτέρους του ότι έχουν να κάνουν με έναν σίριαλ κίλερ. Καθώς η αστυνομία συνεχίζει το κυνήγι για να εντοπίσει το τελευταίο θύμα, ο Σαμ είναι αναγκασμένος να φέρει στο φως βαθιά θαμμένους προσωπικούς δαίμονες. ?εν έχει άλλη επιλογή αν θέλει να καταλάβει το ζοφερό προσωπικό μήνυμα του δολοφόνου πριν εκπνεύσει ο χρόνος.

Για άλλη μια φορά ο Dahl αποδεικνύει πως παίρνει το είδος στα σοβαρά και συνθέτει ένα πανέξυπνο θρίλερ με εκπληκτικές ανατροπές και ψυχολογική διορατικότητα. Το Επτά μείον ένα προσφέρει όλα όσα λαχταράει η ψυχή του καθενός: παραδοσιακό σασπένς, έξυπνη υπόθεση, περίπλοκα φονικά όπλα και εργαλεία βασανιστηρίων αλλά και μια λογοτεχνική ποιότητα που το τοποθετεί πάνω από τα συνηθισμένα πρότυπα της αστυνομικής λογοτεχνίας. Με αυτό το βιβλίο που εγκαινιάζει μια νέα σειρά με ένα πρωταγωνιστικό δίδυμο και αναμένεται να κυκλοφορήσει σε περισσότερες από 15 χώρες, ενώ σκαρφάλωσε στην πρώτη θέση της λίστας των μπεστ σέλερ του Spiegel όπου παρέμεινε για πολλές εβδομάδες, ο Dahl μπαίνει στη μάχη για τον τίτλο του πρωταθλητή βαρέων βαρών της παγκόσμιας αστυνομικής λογοτεχνίας.

«Ένας από τους πραγματικά σπουδαίους συγγραφείς της σκανδιναβικής αστυνομικής λογοτεχνίας».
Mark Billingham, συγγραφέας

«Ο Arne Dahl έχει δημιουργήσει τη δική του σχολή αστυνομικής λογοτεχνίας, συνδυάζοντας αριστοτεχνικά διεθνείς δολοπλοκίες, κατασκοπεία, σασπένς και υψηλή λογοτεχνία».
Lars Kepler, συγγραφέας

«Ίσως ο πιο ταλαντούχος απ’ όλους τους σκανδιναβούς συγγραφείς».
Πέτρος Μάρκαρης, ΤΑ ΝΕΑ

Ο σουηδός συγγραφέας θα βρεθεί στην Αθήνα στις αρχές Νοεμβρίου στο πλαίσιο της Αθήνα 2018 – Παγκόσμιας Πρωτεύουσας Βιβλίου και συγκεκριμένα την Πέμπτη 1 Νοεμβρίου στο βιβλιοπωλείο IANOS (Σταδίου 24), όπου θα συναντήσει τον συγγραφέα Πέτρο Μάρκαρη και την Παρασκευή 2 Νοεμβρίου στον Ευριπίδη στην Κηφισιά (Λ. Κηφισίας 310), όπου θα συνομιλήσει με τον συγγραφέα Γρηγόρη Αζαριάδη.

—-

Ο βάλτος των χαμένων ψυχών της Susanne Jansson

μετάφραση: Γρηγόρης Κονδύλης

Μια ατμοσφαιρική ιστορία μυστηρίου που διερευνά τα σκοτεινά βάθη στα οποία οδηγεί τους ανθρώπους η θλίψη.

Η Σουηδή Susanne Jansson κάνει δυναμική είσοδο στον χώρο του αστυνομικού με ένα μυθιστόρημα σασπένς και μυστηρίου που θεωρήθηκε το πιο πολυαναμενόμενο ντεμπούτο της αστυνομικής λογοτεχνίας διεθνώς.
Τρομερά πράγματα συνέβαιναν ανέκαθεν στον βάλτο πλάι στο χωριό Μοσμάρκεν της Βόρειας Σουηδίας. Απ’ τα βάθη του χρόνου αναδύεται ο θρύλος για τις ανθρωποθυσίες στους θεούς που οι κάτοικοι του χωριού απέθεταν σ’ αυτόν και τις οποίες ο βάλτος κρατούσε αναλλοίωτες στη λάσπη του.
Αυτόν τον υγροβιότοπο θέλει να μελετήσει η Ναταλί στο πλαίσιο της διδακτορικής της διατριβής, γι’ αυτό εγκαθίσταται στο Μοσμάρκεν. Ο βάλτος την τρομάζει μα και την έλκει με μια αόρατη δύναμη, και τα όσα γνωρίζει για τα μυστικά του δεν περιορίζονται σε απλά επιστημονικά δεδομένα. Μια νύχτα, έπειτα από μια φθινοπωρινή καταιγίδα, βρίσκει στις όχθες του έναν άντρα αναίσθητο, με τις τσέπες του γεμάτες νομίσματα – όπως ακριβώς στις αρχαίες ανθρωποθυσίες. Κάποιος έχει σκάψει έναν τάφο στον βάλτο ο οποίος την επόμενη μέρα εξαφανίζεται. Η αστυνομία αναλαμβάνει δράση και δεν αργεί ν’ ανακαλύψει πως στον χώρο θάβονται πτώματα για περισσότερο από μια δεκαετία. Είναι ο βάλτος που καλεί τους νεκρούς ή το κακό πηγάζει από τους ανθρώπους;
Στημένο σε έναν κόσμο που θυμίζει την καλτ σειρά «True Detective» και ειπωμένο με ένα αφηγηματικό ύφος που θυμίζει τα βιβλία της Ιρλανδής Tana French και του Σουηδού Johan Theorin, η πρωτοεμφανιζόμενη Susanne Jansson υφαίνει μια ιστορία γι’ αυτά που λέμε στον εαυτό μας για να επιβιώσουμε, αλλά και γι’ αυτό που παρακινεί απλούς ανθρώπους στον φόνο. Με καλογραμμένη και ρέουσα αφήγηση, καλοστημένη πλοκή με υπόνοιες μεταφυσικού τρόμου, εκπλήξεις αλλά και συγκίνηση, το πρώτο βιβλίο της Jansson αποτέλεσε ένα από τα πιο πολυσυζητημένα βιβλία της έκθεσης βιβλίου του Λονδίνου το 2017, με πλήθος εκδοτών να δίνουν μάχη για να αγοράσουν τα δικαιώματα. Το βιβλίο μεταφράζεται ήδη και αναμένεται να κυκλοφορήσει σε περισσότερες από 25 χώρες.

«Οµίχλη, ηµίφως και θρύλοι: η Jansson συνθέτει ένα ατµοσφαιρικό και µυστηριώδες πορτρέτο του βάλτου, ο οποίος µετατρέπεται σ’ έναν τόπο όπου συγκρούονται η ζωή
µε τον θάνατο, σ’ έναν προθάλαµο στο βασίλειο των νεκρών…»
Crimegarden

«Το καλύτερο βιβλίο που κυκλοφορεί αυτή τη στιγµή. Η πρωτοεµφανιζόµενη συγγραφέας Susanne Jansson είναι ένα πραγµατικό δώρο για όλους τους καθαρόαιµους λάτρεις του σασπένς. Ό,τι βρίσκεται θαµµένο στους βάλτους δεν αποσυντίθεται. ?εν βρίσκει ησυχία. Πώς όµως να ικανοποιήσεις την πείνα των νεκρών; αναρωτιόµαστε γυρίζοντας πυρετωδώς τις σελίδες. Και όταν πια έχουµε βυθιστεί αρκετά στο µυστήριο, βρίσκουµε εντέλει τις απαντήσεις».
M Magasin

«Η Susanne Jansson χτίζει µε µαεστρία µια κλιµακούµενη αβεβαιότητα. Υπάρχει κάτι το υπερφυσικό εκεί έξω, στους βάλτους; Ή µήπως κάποιος χρησιµοποιεί τους θρύλους για δικούς του σκοπούς; Μήπως η Ναταλί έχει περισσότερους λόγους που επισκέπτεται τους βάλτους από αυτούς που αφήνει να αποκαλυφθούν; Ένα εντυπωσιακό και ολοκληρωµένο συγγραφικό ντεµπούτο».
Dagens Nyheter