Μερσώ, ο άλλος ξένος
Συγγραφέας: Καµέλ Νταούντ
Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος

Ο Χαρούν είναι ο αδελφός του Άραβα που δολοφονήθηκε από τον Μερσώ, τον κεντρικό ήρωα του πιο
εµβληµατικού µυθιστορήµατος του 20ού αιώνα, του Ξένου του Αλµπέρ Καµύ. Εβδοµήντα χρόνια µετά
τα γεγονότα, ο Χαρούν, που από παιδί έζησε στη σκιά του εκλιπόντος και µε την ανάµνησή του,
εξακολουθεί να µην αποδέχεται το ότι ο αδελφός του παραµένει στην ανωνυµία: προσπαθεί λοιπόν να
ξαναδώσει ένα όνοµα και µια ιστορία στον Μούσσα, ο οποίος έτυχε να χάσει τη ζωή του σε µια παραλία
που ο ήλιος χτυπούσε ανελέητα.

Ο Καµέλ Νταούντ γεννήθηκε το 1970 στο Μοσταγκανέµ της Αλγερίας και ζει στο Οράν. Σπούδασε
µαθηµατικά και φιλολογία κι από το 1994 συνεργάζεται µε την εφ. Καθηµερινή του Οράν, όπου εδώ και
δώδεκα χρόνια γράφει την πιο πολυδιαβασµένη στήλη της χώρας. Το Μερσώ, ο άλλος ξένος είναι το
πρώτο του µυθιστόρηµα. Το 2014 απέσπασε το βραβείο François Mauriac, καθώς και το βραβείο των
Πέντε ηπείρων της Γαλλοφωνίας. Την ίδια χρονιά το βιβλίο υπήρξε υποψήφιο για το µεγάλο
λογοτεχνικό βραβείο Goncourt, ενώ απέσπασε το βραβείο Goncourt πρώτου µυθιστορήµατος το 2015.

06034
«Τίποτα δε µε είχε προετοιµάσει για το βιβλίο αυτό, το πρώτο του Καµέλ Νταούντ, που µας
ξανααφηγείται την ιστορία ενός κλασικού βιβλίου, του Ξένου, απο την πλευρά του αδερφού του Άραβα
που σκότωσε ο Μερσώ, ο εµβληµατικός αντιήρωας του Καµύ. Το µυθιστόρηµα του Νταούντ δίνει νέα
ζωή στον Ξένο και συνάµα αποτελεί µια εξαιρετική ανατοµία του µεταποικιακού κόσµου…»
The New York Times Magazine

«Με τη λάµψη του, την ακρίβεια της έκφρασης και της περιγραφής, τη διαπολιτισµική του βαρύτητα, το
Μερσώ, ο άλλος ξένος έγινε κλασικό εν µιά νυκτί…» The Guardian

«Τόσο πειστικό και απολαυστικό, που αρχίζουµε να βλέπουµε την ιστορία που αφηγείται ο Καµύ στον
Ξένο ως µια µόνο εκδοχή της αλήθειας…» The New York Times Book Review

«Στο µέλλον ο Ξένος του Καµύ και ο Μερσώ, ο άλλος ξένος του Νταούντ θα διαβάζονται δίπλα δίπλα».
Le Monde des livres

«∆ίνοντας στον ανώνυµο νεκρό Άραβα του Ξένου ένα πρόσωπο, ο Νταούντ µάς ανοίγει µια
συγκλονιστική νέα διάσταση». Der Spiegel

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ/ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ISBN: 978-960-16-2034-3 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21
ΣΕΛΙ∆ΕΣ: 200 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚ∆ΟΣΗΣ: 9,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚ∆ΟΣΗ: ΙΟΥΝΙΟΣ 2016

————————–

Μικρή ερωτική ιστορία
Συγγραφέας: Ζιλ Λεγκαρντινιέ
Μετάφραση: Ρίτα Κολαϊτη

Για πείτε µου, ποια είναι η µεγαλύτερη ανοησία που έχετε κάνει στη ζωή σας; Η Ζυλί έχει κάνει ένα
σωρό. Για παράδειγµα, εκείνη τη φορά που πάσχιζε να φορέσει το πουλόβερ της κουτρουβαλώντας τη
σκάλα ή την άλλη που φτιάχνοντας την πρίζα κρατούσε τα καλώδια µε τα δόντια της… Και τελευταία, η
εµµονή της µε τον νεοφερµένο γείτονα, χωρίς καν να τον έχει δει στ’ αλήθεια – εµµονή που της κόστισε
το µάγκωµα του χεριού της στο γραµµατοκιβώτιό του…
Μα ακόµη κι αυτό δεν είναι τίποτα, απολύτως τίποτα, µπρος στα παράλογα πράγµατα που θα
αποτολµήσει για να πλησιάσει αυτό τον άντρα, του οποίου το µυστικό θέλει να εξιχνιάσει. Απίστευτα
επινοητική και συνάµα γοητευµένη απ’ αυτό τον άγνωστο πλάι στον οποίο ζει αλλά για τον οποίον
αγνοεί τα πάντα, η Ζυλί θα πάρει τα πιο παραληρηµατικά ρίσκα, µέχρις ότου βρει επιτέλους την
απάντηση στο ερώτηµα που την κατατρύχει: για ποιον κάνουµε τη µεγαλύτερη ανοησία της ζωής µας;
Αστείο, εντυπωσιακό, απίστευτα συγκινητικό, το µυθιστόρηµα αυτό επιβεβαιώνει αυτό που ξέρουν ήδη
οι εκατοµµύρια αναγνώστες του στη Γαλλία: ο Λεγκαρντινιέ έχει το χάρισµα να αφηγείται πρωτότυπες
ιστορίες που µας µεταφέρουν αλλού, αφυπνίζοντας παράλληλα την πιο ενδόµυχη φύση µας. Ένα βιβλίο
που κάνει καλό!

Ο Ζιλ Λεγκαρντινιέ (γεν. 1965, Παρίσι) έχει εργαστεί σε αµερικανικά και βρετανικά κινηµατογραφικά
πλατό. Επιπλέον, έχει σκηνοθετήσει διαφηµιστικές ταινίες, τρέιλερ και ντοκιµαντέρ. Σήµερα ασχολείται
µε την επικοινωνία για λογαριασµό µεγάλων στούντιο, µε σενάρια καθώς και µε τη συγγραφή των
µυθιστορηµάτων του. Έχοντας καταπιαστεί µε εντελώς διαφορετικά είδη, διακρίθηκε µε τα βιβλία του
L’Exil des anges (Prix SNCF du polar 2010) και Nous étions les hommes (2011). Η Μικρή ερωτική
ιστορία (Demain j’arrête!) κυκλοφόρησε στη Γαλλία το 2011 και γνώρισε διεθνή επιτυχία, ενώ
αναµένεται η κινηµατογραφική της µεταφορά.

10348

«Πιο πολύ κι από βιβλίο, αυτό το µυθιστόρηµα είναι µια θεραπεία κατά της µελαγχολίας, µια ισχυρή
δόση τρυφερότητας και χιούµορ που ανοίγει την πόρτα της ευτυχίας». περ. Savoirs

«Είναι αδύνατον να αντισταθεί κανείς στη γοητεία αυτής της λογοτεχνικής Αµελί Πουλέν!»
Aujourd’hui

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ/ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ISBN: 978-960-16-6348-7 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21
ΣΕΛΙ∆ΕΣ: 416 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚ∆ΟΣΗΣ: 16,60€ ΠΡΩΤΗ ΕΚ∆ΟΣΗ: ΙΟΥΝΙΟΣ 2016

——————————-
Όλο το φως που δεν µπορούµε να δούµε
Συγγραφέας: Άντονυ Ντορ
Μετάφραση: Νίνα Μπούρη

Η Μαρί Λορ Λεµπλάν ζει µε τον πατέρα της στο Παρίσι, σε απόσταση αναπνοής από το Μουσείο
Φυσικής Ιστορίας, όπου εκείνος εργάζεται ως κλειθροποιός. Στα έξι της χρόνια τυφλώνεται κι ο πατέρας
της φτιάχνει την τέλεια µινιατούρα της γειτονιάς τους για να της µάθει τον δρόµο για το σπίτι τους. Όταν
εισβάλλουν οι Γερµανοί στη χώρα, τον Ιούνιο του 1940, πατέρας και κόρη φεύγουν για το Σαιν Μαλό,
µεταφέροντας ένα επικίνδυνο µυστικό.
Ο Βέρνερ Πφέννιχ είναι ένα ορφανό αγόρι από τη Γερµανία που προορίζεται να δουλέψει στο ίδιο
ανθρακωρυχείο που σκοτώθηκε ο πατέρας του. Όµως βρίσκει και επιδιορθώνει ένα χαλασµένο
ραδιόφωνο και ξαφνικά η ζωή του γεµίζει καινούριες δυνατότητες. Χάρη στο ταλέντο του κερδίζει µια
θέση σε µια από τις καλύτερες στρατιωτικές ακαδηµίες, µπορεί όµως να κυνηγήσει το όνειρό του όποιο
κι αν είναι το τίµηµα;
Εκατοντάδες χιλιόµετρα µακριά, σε µια οχυρωµένη πόλη δίπλα στη θάλασσα, ένας γέρος ακούει µια
φωνή χαµένη από καιρό και ανακαλύπτει νέους κόσµους χωρίς ποτέ να βγαίνει από το σπίτι του. Αλλά ο
επικείµενος κίνδυνος δε θα του επιτρέψει να µείνει κλεισµένος µέσα για πάντα.
Με φόντο µια Ευρώπη που την καταπίνει σιγά σιγά ο Β΄ Παγκόσµιος πόλεµος, στην οποία οι ζωές
συγκρούονται απρόβλεπτα, το Όλο το φως που δεν µπορούµε να δούµε φωτίζει το πώς, παρά τις
αντιξοότητες, οι άνθρωποι προσπαθούν να κάνουν το καλό. Πρόκειται για µια συναρπαστική ιστορία
θάρρους και θυσίας και για µια συγκλονιστική ελεγεία της αθωότητας.

Ο Άντονυ Ντορ γεννήθηκε στο Κλίβελαντ του Οχάιο. Έχει γράψει ακόµη τις συλλογές διηγηµάτων The
Shell Collector και Memory Wall, το αυτοβιογραφικό Four Seasons in Rome και το µυθιστόρηµα About
Grace. Το Όλο το φως που δεν µπορούµε να δούµε τιµήθηκε µε το βραβείο λογοτεχνίας Πούλιτζερ το
2015, καθώς και µε το Andrew Carnegie Medal την ίδια χρονιά. Το βιβλίο, που είναι για σχεδόν 100
εβδοµάδες συνεχώς στις πρώτες θέσεις της λίστας των µπεστ σέλερ των New York Times, µεταφράζεται
σε 39 γλώσσες. Ο Ντορ ζει στο Μπόισι του Άινταχο µε τη σύζυγό του και τους δύο γιους τους.

10380
«Ο Ντορ ζωγραφίζει µε πλούσια παλέτα, χρησιµοποιώντας µια γραφή που αντηχεί βαθιά και µεταδίδει τόσο τα
εφήµερα της καθηµερινής ζωής όσο και το υψηλό δράµα, τη θλίψη και την ελπίδα…» Daily Mail

«Ανυπέρβλητο… Ο Ντορ µπορεί να δώσει ζωή σε µια σκηνή µέσα σε µία παράγραφο». The Times

«Ο Άντονυ Ντορ φτάνει για µία ακόµη φορά τη γλώσσα πέρα από τα θνητά όρια». Vanity Fair

«Ζεις µέσα του, µαθαίνεις απ’ αυτό και δε θέλεις µε τίποτα να τελειώσει…» Booklist

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ/ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ISBN: 978-960-16-6380-7 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21
ΣΕΛΙ∆ΕΣ: 640 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚ∆ΟΣΗΣ: 18,80€ ΠΡΩΤΗ ΕΚ∆ΟΣΗ: IOYNIOΣ 2016