Το καπέλο του Βερμέερ: Ο 17ος αιώνας και οι απαρχές της παγκοσμιοποίησης, του συγγραφέα Timothy Brook
Ο ζωγράφος της μοντέρνας ζωής, του συγγραφέα Charles Pierre Baudelaire
Η επιστροφή του Ζαρατούστρα, του συγγραφέα Hermann Hesse

Απρίλιος 2018

HANNAH E. HARRISON

Όλα δικά μου

Εικονογράφηση: Hannah E. Harrison

Εικονογραφημένα βιβλία για παιδιά ηλικίας 4+ ετών
Σελίδες: 40 · Σχήμα: 21Χ26,5 · Σκληρό εξώφυλλο
ΙSBN: 978-960-569-826-3 · Τιμή: 10,99 €


Πόσο χάλια μπορεί να εξελίσσεται μια μέρα; Για την γατούλα Μπερνίς, την ηρωίδα του εικονογραφημένου βιβλίου Όλα δικά μου της Hannah E. Harrison που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος, πολύ!

Μπορεί να έχει πάει σε πάρτι στο δάσος, όμως ούτε το κομμάτι τούρτας που της δίνουν είναι αυτό που θέλει, ούτε προλαβαίνει να πιει την παγωμένη βυσσινάδα που λιγουρεύεται. Αντίθετα, καταλήγει με μια ζεστή… παντζαρινάδα! Η διάθεση της Μπερνίς πάει από το κακό στο χειρότερο, ώσπου αντικρίζει ένα μάτσο μπαλόνια! «Δικά μου» αναφωνεί, μεμιάς τα αρπάζει και σύντομα βρίσκεται ψηλά στον ουρανό! Καθώς κοιτάζει τον κόσμο από ψηλά συνειδητοποιεί πως τα προβλήματα της δεν είναι τόσο σημαντικά και πως ίσως δεν είναι η μόνη που έχει ανάγκη μια ευγενική χειρονομία, ένα χαμόγελο ή ένα απρόσμενο δώρο…

Μια υπέροχη, πρωτότυπη ιστορία για την έκφραση του παιδικού εγωισμού και τη δύναμη της προσφοράς από τη συγγραφέα και εικονογράφο Hannah E. Harrison. Μέσα από την εικονογράφησή της ο αναγνώστης μπορεί να δει ξεκάθαρα τα συναισθήματα όλων των ηρώων, και κυρίως της Μπερνίς, και να συνοδέψει την ηρωίδα στο ταξίδι της μέσα από νοσταλγικές και παραστατικές εικόνες.

Η συγγραφέας – εικονογράφος

Η Hannah Ε. Harrison γεννήθηκε το 1978 στο Νιου Χάμσαϊρ των ΗΠΑ. Λίγο αργότερα, ανακάλυψε την αγάπη της για τη ζωγραφική. Οι σπουδές της είχαν αντικείμενο τις τέχνες και τη συγγραφή βιβλίων.
Έχει ζωγραφίσει πορτρέτα, πινακίδες, τοιχογραφίες, σκηνικά θεάτρου, παιδικά βιβλία, ακόμη και επιτύμβιες στήλες! Τα χόμπι της περιλαμβάνουν το κροσέ, το κέντημα και τον χορό. Τα έργα της Hannah αντικατοπτρίζουν τη ζωή της μέχρι στιγμής: Είναι νοσταλγικά και ιδιότροπα, μια αντανάκλαση της παιδικής της ηλικίας γεμάτη φως και φαντασία, ένας συνδυασμός παιδικής αθωότητας και ενήλικου σαρκασμού, πίνακες ζωγραφικής μεταμφιεσμένοι σε εικονογραφήσεις. Περισσότερα για τη συγγραφέα-εικονογράφο στο www.hannaheharrison.com

ΜΙΚΡΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΑ

CHARLES BAUDELAIRE
Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΤΕΡΝΑΣ ΖΩΗΣ

Σειρά: Μικρά Διαχρονικά
Διεύθυνση Σειράς: Κατερίνα Σχινά
Μετάφραση: Ειρήνη Βλαβιανού
Σελίδες: 96 · Σχήμα: 11Χ18
ΙSBN: 978-960-569-640-5 · Τιμή: 7,99 €


Η προδρομική αποτύπωση των στοιχείων του ιμπρεσιονιστικού οράματος γραμμένη μια ολόκληρη δεκαετία πριν από την εμφάνιση των ιμπρεσιονιστών.

Ποιητής, δοκιμιογράφος και μεταφραστής, ο Σαρλ Πιερ Μπωντλαίρ ήταν επίσης ένας από τους πιο ανατρεπτικούς κριτικούς τέχνης της εποχής του. Το 1852 το Παρίσι περνά σε μια φάση ριζικής ανοικοδόμησης. Η αδιάκοπη μεταμόρφωση του μητροπολιτικού τοπίου και ο τρόπος που αναπαρίσταται στην τέχνη, εξάπτει την κριτική σκέψη του Γάλλου ποιητή και οδηγεί στη συγγραφή του δοκιμίου Ο Ζωγράφος της μοντέρνας ζωής που κυκλοφορεί σε νέα μετάφραση από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος και εντάσσεται στη σειρά βιβλίων ΜΙΚΡΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΑ.

Στο επίκεντρο του βιβλίου Ο Ζωγράφος της μοντέρνας ζωής βρίσκεται το έργο του ζωγράφου Constantin Guys (στο κείμενο χρησιμοποιείται το μυστηριώδες προσωνύμιο κ. Γκ). Στόχος του συγγραφέα είναι να αποτυπώσει την κοινωνική και αισθητική αναστάτωση του Παρισιού κατά τη διάρκεια του «εκσυγχρονισμού» της πόλης και ταυτόχρονα να διερευνήσει τις έννοιες της ομορφιάς, το ρόλο του καλλιτέχνη και το νέο σκοπό της τέχνης που εξισορροπεί ανάμεσα στο ρομαντικό ιδεώδες της «τέχνης για την τέχνη» και της αντικειμενικής αντανάκλασης της πραγματικότητας, ένα δόγμα που υποστήριζαν σθεναρά οι ρεαλιστές.
Μποέμ και αισθητιστής, ο Μπωντλαίρ δεν ενδιαφέρεται να γράψει για τον μυημένο στις τέχνες αναγνώστη αλλά για τον ευαίσθητο δέκτη των αισθητικών, κοινωνικών και πολιτικών αλλαγών της εποχής του, τις οποίες επιδιώκει να κατανοήσει. Γι’ αυτό και μέσα από τον Ζωγράφο της μοντέρνας ζωής όχι μόνο κατορθώνει να παραδώσει ένα θεμελιώδες δοκίμιο για την Ιστορία της Τέχνης αλλά και μια ολοκληρωμένη έκφραση του δράματος της μοντέρνας ζωής.

Μπορεί ένα βιβλίο να αλλάξει τον κόσμο; Και ναι και όχι. Σίγουρα, μπορεί να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο βλέπουμε τον εαυτό μας και τους άλλους. Μπορεί να διαφωτίσει, να εξοργίσει, να προκαλέσει, να παρηγορήσει. Μπορεί να εμπνεύσει συζητήσεις, διαφωνίες, ακόμη και πολέμους ή επαναστάσεις. Μπορεί να πλουτίσει τη ζωή – αλλά μπορεί και να την καταστρέψει. Η σειρά «Μικρά Διαχρονικά» φέρνει στις βιβλιοθήκες μας σημαντικά κείμενα μεγάλων στοχαστών, πρωτοπόρων, ριζοσπαστών και οραματιστών που οι ιδέες τους συγκλόνισαν τις κοινωνίες, αναστάτωσαν τα πολιτισμικά δεδομένα της εποχής τους και διαμόρφωσαν τον κόσμο όπως τον ζούμε σήμερα. Κάθε βιβλίο περιλαμβάνει Εισαγωγή από την κριτικό λογοτεχνίας και μεταφράστρια Κατερίνα Σχινά, η οποία διευθύνει τη σειρά.

Ο συγγραφέας
Ο Charles Pierre Baudelaire‎ (1821-1867) γεννήθηκε στο Παρίσι. Έμεινε στην ιστορία ως ένας από τους σημαντικότερους αλλά και επιδραστικότερους ποιητές της γαλλικής αλλά και της παγκόσμιας λογοτεχνίας, ενώ υπήρξε παράλληλα δοκιμιογράφος, κριτικός τέχνης και μεταφραστής. Με χαρακτηριστικό τη ρηξικέλευθη πρόζα του που παρήγαγε ποιήματα γραμμένα σε πεζό και την ενασχόλησή του με τη φύση του Καλού και του Κακού με φόντο το σύγχρονό του, εκβιομηχανοποιημένο Παρίσι του 19ου αιώνα, ο Baudelaire θεωρείται πως εξέφρασε, ιδιαίτερα με το διασημότερο και πιο αμφιλεγόμενο έργο του, Τα άνθη του Κακού, το κίνημα της Παρακμής (Decadence) και πως έθεσε τα θεμέλια της μοντέρνας ευρωπαϊκής ποίησης, επηρεάζοντας κυρίως μεταγενέστερους ποιητές του συμβολισμού και του ιμπρεσιονισμού, όπως οι Arthur Rimbaud, Paul Verlaine και Stéphane Mallarmé.

TIMOTHY BROOK

Το καπέλο του Βερμέερ
Ο 17ος αιώνας και οι απαρχές της παγκοσμιοποίησης

Μετάφραση: Ρηγούλα Γεωργιάδου

Σελίδες: 320 · Σχήμα: 14,5Χ20,5
ΙSBN: 978-960-569-848-5 · Τιμή: 17,99 €


Οι πίνακες του Γιοχάνες Βερμέερ (1632-1675) μάς σαγηνεύουν με την ομορφιά και το μυστήριο που τους περιβάλλει. O κάτοχος της Έδρας Κινεζικών Σπουδών Shaw στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Timothy Brook βρέθηκε να τους αντικρίζει για πρώτη φορά το 1971 στη γενέτειρα του Βερμέερ, το Ντελφτ. Παρατηρώντας προσεκτικά τους πίνακες του Ολλανδού ζωγράφου διαπίστωσε πως κάθε οικεία εικόνα και κάθε αντικείμενο που απεικονίζεται σε αυτούς, αποτελεί και μια απόδειξη πως το Ντελφτ δεν ήταν μόνο του, υπήρχε σε έναν κόσμο που επέκτεινε τα όριά του με ταχύτατους ρυθμούς. Τα συμπεράσματα της μελέτης του τα συγκέντρωσε στο συναρπαστικό βιβλίο ιστορίας Το καπέλο του Βερμέερ: Ο 17ος αιώνας και οι απαρχές της παγκοσμιοποίησης που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Ένας στρατιώτης φλερτάρει µε ένα γελαστό κορίτσι σε ένα καθιστικό στην Ολλανδία. Μια γυναίκα ζυγίζει νομίσματα μπροστά από ένα παράθυρο. Στη λεπτομέρεια ενός άλλου πίνακα, φρούτα ξεχειλίζουν από μια κινεζική πιατέλα λευκής πορσελάνης με γαλάζια σχέδια. Το καπέλο του αξιωματικού είναι φτιαγμένο από γούνα κάστορα από τον Καναδά, ενώ τα νομίσματα από ασήμι που έχει εξορυχθεί στο Περού, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αγοραστεί η κινεζική πορσελάνη.

Τον 17ο αιώνα οι αποβάθρες στις Κάτω Χώρες αποτελούσαν έναν «κατάλογο πιθανοτήτων». Ο Timothy Brook μέσα από την ανάλυση πέντε πινάκων του Βερμέερ, δύο έργων του Χέντρικ φαν ντερ Μπουρχ και του Λέονερντ Μπράμερ αντίστοιχα, και ενός πορσελάνινου πιάτου ανιχνεύει το εμπορικό δίκτυο που απλωνόταν σε όλη την υδρόγειο κατά τον 17ο αιώνα, από την Ευρώπη ως την Ασία και την Αμερική, φανερώνοντας τις απαρχές της παγκοσμιοποίησης. Ποιες εκρηκτικές, μεταμορφωτικές και, μερικές φορές, καταστρεπτικές αλλαγές σημειώθηκαν στην καθημερινή ζωή των ανθρώπων σε όλο τον κόσμο όταν ξεκίνησε η παγκοσμιοποίηση; Η έκδοση περιλαμβάνει έγχρωμο ένθετο με φωτογραφίες και βασικά στοιχεία για όλα τα έργα που αναλύονται από τον συγγραφέα.

Ένα πρωτότυπο ιστορικό βιβλίο που μας βοηθά να κατανοήσουμε καλύτερα τη σύγχρονη πραγματικότητα της οικονομίας.

Ο Τύπος έγραψε:
«Μια συναρπαστική προσέγγιση της ιστορίας του πολιτισμού, που προσφέρει νέες οπτικές»
Entertainment Weekly

«Ένα ζωηρό πορτρέτο του 17ου αιώνα ως της πρώτης, χρυσής περιόδου της παγκοσμιοποίησης»
New York Sun

«Κάτι περισσότερο από μια αποτύπωση της αυγής της παγκοσμιοποίησης και επισήμανση των δυνάμεων που γέννησαν τον σύγχρονο κόσμο, το βιβλίο αυτό προσφέρει μια επίκαιρη υπενθύμιση της ανυπέρβλητης αλληλεξάρτησης της ανθρωπότητας»
Seattle Times

Ο συγγραφέας
Ο Timothy Brook κατέχει την Έδρα Κινεζικών Σπουδών Shaw στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και είναι διευθυντής του St. John’s College στο University of British Columbia. Έχει γράψει ή επιμεληθεί πάνω από δέκα βιβλία, ανάμεσά τους και το βραβευμένο The Confusions of Pleasure: Commerce and Culture in Ming China, το οποίο έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. Έχει επίσης επιμεληθεί το εξάτομο έργο για την ιστορία της Κίνας των εκδόσεων Harvard University Press. Το 2005 του απονεμήθηκε το μετάλλιο François-Xavier Garneau από το Canadian Historical Association, καθώς και υποτροφία του Ιδρύματος Γκούγκενχαϊµ το 2006. Περισσότερα για τον συγγραφέα και το έργο του στο www.timothybrook.com

ΣΟΦΙΑ ΠΑΝΙΔΟΥ

Ζαχρά και Νικόλας
οι ιστορίες τους

Εικονογράφηση: Mariona Cabassa
Εικονογραφημένα βιβλία για παιδιά ηλικίας 4+ ετών
Σελίδες: 32 · Σχήμα: 24Χ28 · Σκληρό εξώφυλλο
ΙSBN: 978-960-569-829-4 · Τιμή: 11,99 €


Ένα διαφορετικό παιδικό βιβλίο με άξονα το προσφυγικό ζήτημα και τον τρόπο με τον οποίον το βιώνουν στην καθημερινότητά τους τα παιδιά, είναι η νέα κυκλοφορία των Εκδόσεων Παπαδόπουλος με τίτλο Ζαχρά και Νικόλας: οι ιστορίες τους σε κείμενο της Σοφίας Πανίδου και εικονογράφηση της Mariona Cabassa.

Στη μια σελίδα ειρήνη, στην άλλη πόλεμος. Δύο παιδιά αντικριστά: η Ζαχρά και ο Νικόλας. Το καθένα βιώνει τη δική του πραγματικότητα, όμως τα λόγια τους είναι κοινά, όπως κοινές -αλλά ταυτόχρονα τόσο διαφορετικές- είναι και οι συνήθειές τους. Και αν οι δρόμοι τους είναι παράλληλοι, κάποια στιγμή θα συναντηθούν.

Το βιβλίο Ζαχρά και Νικόλας: οι ιστορίες τους δεν είναι μια κλασική εξιστόρηση. Η Σοφία Πανίδου δημιούργησε μια δυνατή συρραφή καθημερινών φράσεων που ακούει και εκφράζει ένα παιδί. Κάθε φράση εμφανίζεται είτε στη σελίδα που παρουσιάζει τη ζωή της Ζαχρά, του κοριτσιού που αναγκάζεται να γίνει πρόσφυγας εξαιτίας του πολέμου που χτυπά τη χώρα της, είτε στη σελίδα του Νικόλα, του αγοριού που βιώνει την κανονικότητα της ειρήνης. Η εικονογράφος Mariona Cabassa δημιουργεί δύο παράλληλους κόσμους με έντονα χρώματα και ζωντανές παραστάσεις. Μέσα από τις εικόνες της ο αναγνώστης συμπληρώνει μόνος του τις λέξεις που δεν ειπώνονται ποτέ.

Ένα πρωτότυπο παιδικό βιβλίο που αγγίζει με ευαισθησία και μέτρο το προσφυγικό ζήτημα, προσφέροντας ταυτόχρονα μια νότα αισιοδοξίας.

Η συγγραφέας

Η Σοφία Πανίδου σπούδασε στο τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης της Παιδαγωγικής Σχολής του ΑΠΘ και ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές σπουδές της με αντικείμενο τις Επιστήμες της Αγωγής και κατεύθυνση «Δημιουργική γραφή και εκδοτική παραγωγή για το παιδί». Έχει πάρει μέρος σε ερευνητικά προγράμματα που αφορούν τη γλώσσα και τη λογοτεχνία. Γράφει στίχους και βιβλία για παιδιά. Ζει στη Θεσσαλονίκη και υπηρετεί στη δημόσια εκπαίδευση.

Η εικονογράφος

Η Mariona Cabassa γεννήθηκε και μένει στη Βαρκελώνη με τον σύζυγό της και τον γιο τους. Σπούδασε γραφιστικές τέχνες στη Σχολή Τεχνών και Χειροτεχνίας της La Massana. Αποφοίτησε το 2000 και συνέχισε τις σπουδές της στη Σχολή Καλών Τεχνών του Στρασβούργου, όπου έμαθε πολλά για την εικονογράφηση και τη χαρακτική. Έχει εικονογραφήσει 40 βιβλία στην Ισπανία (στην καταλανική, ισπανική, βασκική και γαλικιανή γλώσσα), τα οποία έχουν μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες (αγγλικά, πορτογαλικά, ιταλικά, κινεζικά, γαλλικά, εβραϊκά) καθώς και το Πού πήγε ο παππούς; της Στέλλας Μιχαηλίδου που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος. Έχει λάβει πολλά βραβεία για το έργο της και έχει συμμετάσχει σε διάφορες εκθέσεις. Διδάσκει σε σχολές τέχνης και διοργανώνει τα δικά της εργαστήρια.

ΜΙΚΡΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΑ

HERMANN HESSE
Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΖΑΡΑΤΟΥΣΤΡΑ

Σειρά: Μικρά Διαχρονικά
Διεύθυνση Σειράς: Κατερίνα Σχινά
Μετάφραση: Νάσος Ταρκαζίκης
Σελίδες: 88 · Σχήμα: 11Χ18
ΙSBN: 978-960-569-778-5 · Τιμή: 7,99 €


Μια υπεράσπιση της ουσιαστικής έννοιας του πατριωτισμού απέναντι στην μαζική παράκρουση των κατακτητικών πολέμων.

Το 1919 κυκλοφόρησε το βιβλίο του Έρμαν Έσσε με τίτλο Η Επιστροφή του Ζαρατούστρα και μολονότι γνώρισε αξιοσημείωτη εμπορική επιτυχία, προκάλεσε την οργή των συντηρητικών που θεώρησαν αντιπατριωτικές τις επικρίσεις του συγγραφέα εναντίον της Γερμανίας κατά τη διάρκεια του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου, ενώ ταυτόχρονα δεν ενέπνευσε τους νεαρούς ακτιβιστές της εποχής εκείνης που διψούσαν για δράση και όχι για πασιφιστικά ιδεώδη. Έναν αιώνα αργότερα, οι Εκδόσεις Παπαδόπουλος κυκλοφορούν σε νέα μετάφραση την Επιστροφή του Ζαρατούστρα, μια συλλογή των “αντιπολεμικών κειμένων ενός απολιτικού συγγραφέα», όπως έγραψε τότε η κριτική. Η έκδοση εντάσσεται στη σειρά βιβλίων ΜΙΚΡΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΑ.

Ο βραβευμένος με Νόμπελ Λογοτεχνίας Έρμαν Έσσε, διατήρησε σε όλη του τη ζωή μια στάση πολιτικής αποστασιοποίησης. Όταν, ωστόσο, ήρθε αντιμέτωπος με φαινόμενα φανατισμού ή μισαλλοδοξίας, αφοσιωμένος αποκλειστικά, καθώς ήταν, στην ιδέα της ειρήνης και του ανθρωπισμού, χρησιμοποίησε την πένα του για να εκφράσει την αντίθεση του. Τον Ιούλιο του 1914 ξεκινά ο Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος και τον Σεπτέμβριο της ίδιας χρονιάς αρχίζει να γράφει τα αντιπολεμικά του κείμενα. Το 1917 ολοκληρώνει τη συγγραφή του δοκιμίου του Η επιστροφή του Ζαρατούστρα το οποίο θα κυκλοφορήσει δύο χρόνια αργότερα, ταυτόχρονα με την έκδοση του εμβληματικού μυθιστορήματός του Ντέμιαν. Και στα δύο έργα ο Γερμανός συγγραφέας αντλεί έμπνευση από τη νιτσεϊκή περιφρόνηση για τον κομφορμισμό του κοπαδιού και, βασισμένος στην έννοια της εξατομίκευσης που εισηγήθηκε ο Καρλ Γιουνγκ, τονίζει τη σημασία της αναζήτησης του βαθύτερου εαυτού μας και της μη υποταγής στο μαζικό πνεύμα, που στραγγαλίζει την ατομικότητα και ακυρώνει την ατομική ευθύνη.

Η προφητική φωνή του Έρμαν Έσσε, ο οποίος μέσα από την Επιστροφή του Ζαρατούστρα καλούσε τη γερμανική νεολαία της εποχής να απομακρυνθεί από τους κίβδηλους θεούς του εθνικισμού και του μιλιταρισμού, όχι μόνο αγνοήθηκε, αλλά προσέδωσε στον συγγραφέα τους χαρακτηρισμούς του «προδότη» και της «οχιάς». Η έκκληση την οποία διατυπώνει η Επιστροφή του Ζαρατούστρα παραμένει συγκλονιστικά διαχρονική καθώς υπογραμμίζει το ηθικό προβάδισμα του ατόμου που βρίσκεται πάνω και πέρα από κάθε ιδεολογική ή κομματική κατάχρηση της πολιτικής. Η παρούσα έκδοση συμπληρώνεται με δύο ακόμη αντιπολεμικά κείμενα του Έσσε, που δίνουν το μέτρο της τόλμης και της πνευματικής ανεξαρτησίας του.

Μπορεί ένα βιβλίο να αλλάξει τον κόσμο; Και ναι και όχι. Σίγουρα, μπορεί να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο βλέπουμε τον εαυτό μας και τους άλλους. Μπορεί να διαφωτίσει, να εξοργίσει, να προκαλέσει, να παρηγορήσει. Μπορεί να εμπνεύσει συζητήσεις, διαφωνίες, ακόμη και πολέμους ή επαναστάσεις. Μπορεί να πλουτίσει τη ζωή – αλλά μπορεί και να την καταστρέψει. Η σειρά «Μικρά Διαχρονικά» φέρνει στις βιβλιοθήκες μας σημαντικά κείμενα μεγάλων στοχαστών, πρωτοπόρων, ριζοσπαστών και οραματιστών που οι ιδέες τους συγκλόνισαν τις κοινωνίες, αναστάτωσαν τα πολιτισμικά δεδομένα της εποχής τους και διαμόρφωσαν τον κόσμο όπως τον ζούμε σήμερα. Κάθε βιβλίο περιλαμβάνει Εισαγωγή από την κριτικό λογοτεχνίας και μεταφράστρια Κατερίνα Σχινά, η οποία διευθύνει τη σειρά.

Ο συγγραφέας
Ο Hermann Hesse (1877-1962) γεννήθηκε στο Καλβ της Βυρτεμβέργης, στη Γερμανία. Δευτερότοκος γιος του ιεραποστόλου Γιοχάνες Έσσε, γερμανοβαλτικής καταγωγής, και της Μαρίας, χήρας Ίσενμπεργκ, το γένος Γκούντερτ, σουηδοελβετικής καταγωγής, ο Hesse επηρεάστηκε από τον μυστικισμό της Ανατολής καθώς και από τα έργα των Goethe, Lessing, Schiller και Nietzsche. Συνέγραψε λογοτεχνικά και φιλοσοφικά δοκίμια, διηγήματα και μυθιστορήματα. Ανάμεσα στα πιο σημαντικά του έργα είναι τα Κάτω από τον τροχό (1906), Ντέμιαν (1919), Σιντάρτα (1922), Ο λύκος της στέπας (1927), Νάρκισσος και Χρυσόστομος (1930), Το παιχνίδι με τις χάντρες (1943). Κατά τη διάρκεια του A΄ Παγκοσμίου πολέμου, διαμαρτυρόμενος εναντίον του μιλιταριστικού γερμανικού καθεστώτος, μετακόμισε στην Ελβετία. Μετά την άνοδο του Χίτλερ στην εξουσία, τα έργα του Έσσε απαγορεύτηκαν στην πατρίδα του. Το 1946 του απονεμήθηκε το Νόμπελ Λογοτεχνίας.