ΚΑΡΧΗΔΟΝΑ

Συγγραφέας: ΤΖΟΫΣ ΚΑΡΟΛ ΟΟΥΤΣ
Μετάφραση: ΧΙΛΝΤΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

Ένα καθηλωτικό µυθιστόρηµα από τη µεγάλη Αµερικανίδα συγγραφέα του καιρού µας, ένα βιβλίο που εξερευνά τις µύχιες γωνιές της ψυχής του ανθρώπου και την ικανότητά του για βία, αγάπη και συγχώρεση.

Η εξαφάνιση της δεκαεννιάχρονης Χρυσηίδας το καλοκαίρι του 2005 ταράζει τα νερά της µικρής πόλης της Καρχηδόνας, στα σύνορα της Πολιτείας της Νέας Υόρκης µε τον Καναδά. Η κόρη του Ζήνωνα Μέιφιλντ, επιφανούς µέλους της κοινότητας, εξαφανίστηκε µέσα στη νύχτα, χάθηκε στις ερηµιές των Αντιρόντακς. Αλλά όταν οι κάτοικοι της Καρχηδόνας σπεύδουν να βοηθήσουν τον αλαφιασµένο πατέρα στην αναζήτηση της κοπέλας, ανακαλύπτουν τον πιο απίθανο ύποπτο – έναν παρασηµοφορηµένο βετεράνο του πολέµου στο Ιράκ, ο οποίος έχει στενές σχέσεις µε την οικογένεια Μέιφιλντ. Καθώς οι αποκρουστικές αποδείξεις συσσωρεύονται εναντίον του διαταραγµένου ήρωα του πολέµου, η οικογένεια συνειδητοποιεί ότι πρέπει να παλέψει µε την πιθανότητα να έχει χάσει την κόρη της για πάντα…

Η Τζόυς Κάρολ Όουτς (γεννηµένη το 1938 στο Λόκπορτ, Νιαγάρα της Πολιτείας της Νέας Υόρκης) είναι µία από τις σηµαντικότερες Αµερικανίδες συγγραφείς σήµερα. Έχει γράψει περισσότερα από 40 µυθιστορήµατα, θεατρικά έργα, νουβέλες, καθώς και συλλογές διηγηµάτων και ποίηση και έχει τιµηθεί µε πολυάριθµες διακρίσεις: το National Medal of Humanities (Κρατικό Μετάλλιο Ανθρωπιστικών Σπουδών), το Βραβείο Συνολικής Προσφοράς του Εθνικού Κύκλου Κριτικών Ivan Sandrof (National Book Critics Circle Ivan Sandrof Lifetime Achievement Award), το βραβείο διηγήµατος PEN/Malamud, το Βραβείο Συνολικής Προσφοράς της εφηµερίδας Chicago Tribune, το National Book Award (Κρατικό Βραβείο Βιβλίου), και ήταν υποψήφια δύο φορές για το βραβείο Πούλιτζερ. Η Όουτς είναι επίτιµη καθηγήτρια του Τµήµατος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Πανεπιστηµίου Πρίνστον και µέλος της Αµερικανικής Ακαδηµίας Τεχνών και Γραµµάτων από το 1978.

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΕΛΙΔΕΣ: 600 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 19,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2017

——————
ΤΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ

Συγγραφέας: ΑΛΑΙΝ ΝΤΕ ΜΠΟΤΤΟΝ
Μετάφραση: ΑΝΤΩΝΗΣ ΚΑΛΟΚΥΡΗΣ

Ένας άντρας και µια γυναίκα ερωτεύονται στο Εδιµβούργο. Ο Ραµπί και η Κέρστεν. Παντρεύονται, αποκτούν παιδιά – όµως σε καµιά σχέση τα πράγµατα δεν είναι τόσο απλά, όσο θέλει το επιµύθιο «και ζήσαν αυτοί καλά κι εµείς καλύτερα». Το Χρονικό του έρωτα, το δεύτερο µυθιστόρηµα του Αλαίν ντε Μποττόν, δύο δεκαετίες µετά την εµβληµατική του Μικρή φιλοσοφία του έρωτα, είναι ένα µυθιστόρηµα για όλα αυτά που συµβαίνουν µετά τη γέννηση του έρωτα, για την αντοχή του στον χρόνο και πώς την κερδίζει κανείς, για τις µεταλλάξεις των ιδανικών µας υπό το βάρος της ίδιας της ζωής. Με φιλοσοφική εµβρίθεια και ψυχολογική οξύνοια, ο Αλαίν ντε Μποττόν αναρωτιέται, µαζί µε τους ήρωές του, µήπως τελικά τα ροµαντικά µας όνειρα µας δυσκολεύουν υπερβολικά και διερευνά τις πιθανές εναλλακτικές λύσεις. Μήπως τελικά ο έρωτας, όπως ανακαλύπτουν σταδιακά ο Ραµπί και η Κέρστεν, δεν είναι απλώς «ένας κεραυνός» αλλά κυρίως µια «δεξιότητα», που χρειάζεται χρόνο, και συχνά πόνο, για να την κατακτήσουµε;

Ο ΑΛΑΙΝ ΝΤΕ ΜΠΟΤΤΟΝ γεννήθηκε το 1969 στη Ζυρίχη και ζει στο Λονδίνο. Τα βιβλία του έχουν µεταφραστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες µε εξαιρετική επιτυχία. Ανάµεσά τους ξεχωρίζουν τα: Essays in Love, 1993 (Μικρή φιλοσοφία του έρωτα, Εκδ. Πατάκη, 2003), Πώς ο Προυστ µπορεί να αλλάξει τη ζωή σου, 1997 (Εκδ. Πατάκη, 2002), Η τέχνη του ταξιδιού, 2001 (Εκδ. Πατάκη, 2006), Status Anxiety, 2004 (Περί του κοινωνικού status, Εκδ. Πατάκη, 2005), Η αρχιτεκτονική της ευτυχίας, 2006 (Εκδ. Πατάκη, 2007), Οι χαρές και τα δεινά της εργασίας, 2009 (Εκδ. Πατάκη, 2009), Η παρηγορία της φιλοσοφίας, 2000 (Εκδ. Πατάκη, 2010), Μια βδομάδα στο αεροδρόμιο, 2011 (Εκδ. Πατάκη, 2011), Θρησκεία για άθεους, 2012 (Εκδ. Πατάκη, 2012), Η τέχνη ως θεραπεία (με τον John Armstrong), 2014 (Εκδ. Πατάκη, 2014), και Οι ειδήσεις, 2014 (Εκδ. Πατάκη, 2016). Είναι ιδρυτής των The School of Life (www.theschooloflife.com), ενώ διευθύνει την οµώνυµη σειρά βιβλίων, που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Πατάκη. www.alaindebotton.com

«Κι είναι τέτοια η ικανότητα του Ντε Μποττόν να µας εµπλέκει στα όσα συµβαίνουν στο ζευγάρι των ηρώων του, ώστε από ένα σηµείο και πέρα πηδάµε σχεδόν οτιδήποτε δε συνδέεται άµεσα µε την εξέλιξη της ιστορίας της αγάπης τους, που µοιάζει να είναι ο καθρέφτης για τις δικές µας ιστορίες και για τις ιστορίες τόσων άλλων ανθρώπων που γνωρίζουµε…» The Guardian

«Για κάποιους ο Ντε Μποττόν είναι αντιροµαντικός, όχι γιατί δεν πιστεύει στη ροµαντική αγάπη, αλλά γιατί θεωρεί ότι οι προσδοκίες της εύρεσης της “αδελφής ψυχής”, η πιθανότητα µιας ξαφνικής, ολόψυχης ταύτισης ανάµεσα σε δυο ανθρώπους, πολλές φορές µάς µπερδεύουν. “Ο έρωτας είναι περισσότερο δεξιότητα και λιγότερο ενθουσιασµός” µας λέει. Κι αυτό είναι το θέµα που ξαναπιάνει εδώ, είκοσι τόσα χρόνια µετά το πρώτο του, πρώιµα ώριµο, µυθιστόρηµα: όχι µόνο ο έρωτας, αλλά η ζωή η ίδια είναι µια δεξιότητα που την αποκτάµε µαθαίνοντας, όπως το ποδήλατο ή το πιάνο. Και µέσα από τα χρόνια, ο ίδιος εντόπισε, σε πηγές τόσο διαφορετικές όσο ο Προυστ, η αρχιτεκτονική, ο Νίτσε, τα σύγχρονα µέσα, µαθήµατα που κάνουν τη ζωή πραγµατικά καλύτερη να τη ζεις». NPR

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ: ΣΕΛΙΔΕΣ: 320 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 14,40 € ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2017

————————–
ΚΑΛΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΣΕ ΣΚΟΤΕΙΝΟΥΣ ΚΑΙΡΟΥΣ

Συγγραφέας: ΑΡΤΟΥΡΟ ΠΕΡΕΘ-ΡΕΒΕΡΤΕ
Μετάφραση: ΤΙΤΙΝΑ ΣΠΕΡΕΛΑΚΗ

«Σε καιρούς σκοτεινούς, πάντα υπήρξαν καλοί άνθρωποι που, µε οδηγό τη Λογική, µόχθησαν να φέρουν στους συµπατριώτες τους τον διαφωτισµό και την πρόοδο. Και δεν ήταν λίγοι όσοι πάσχιζαν να τους εµποδίσουν».

Στα τέλη του 18ου αιώνα, όταν δύο µέλη της Βασιλικής Ισπανικής Ακαδηµίας, ο βιβλιοθηκάριος δον Ερµόχενες Μολίνα και ο ναύαρχος δον Πέδρο Θάρατε, επιφορτίστηκαν από τους συναδέλφους τους να ταξιδέψουν στο Παρίσι για να αποκτήσουν µε τρόπο σχεδόν µυστικό τους 28 τόµους της Encyclopédie του Ντ’Αλαµπέρ και του Ντιντερό, που στην Ισπανία ήταν απαγορευµένη, κανείς δεν µπορούσε να υποπτευθεί ότι οι δύο ακαδηµαϊκοί θα αντιµετώπιζαν µια επικίνδυνη αλληλουχία µηχανορραφιών στο ταξίδι που θα τους οδηγούσε, µέσα από δρόµους γεµάτους ληστές και άβολες λοκάντες και πανδοχεία, από την πεφωτισµένη Μαδρίτη του Καρόλου Γ´ στο Παρίσι των καφέ, των σαλονιών, των φιλοσοφικών κύκλων και των πολιτικών αναταραχών τις παραµονές της Γαλλικής Επανάστασης. Βασισµένο σε πραγµατικά γεγονότα και χαρακτήρες, τεκµηριωµένο µε µεγάλη σχολαστικότητα, συγκινητικό και σαγηνευτικό σε κάθε του σελίδα, το Καλοί άνθρωποι σε σκοτεινούς καιρούς αφηγείται την ηρωική περιπέτεια εκείνων που, µε οδηγό τους τα φώτα της Λογικής, θέλησαν ν’ αλλάξουν τον κόσµο µε τα βιβλία, τότε που το µέλλον έσπρωχνε τις παλιές ιδέες στο περιθώριο και ο φόβος της ελευθερίας έκανε εδραιωµένους θρόνους και κόσµους να παραπαίουν.

Ο Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε γεννήθηκε στην ισπανική πόλη Καρθαγένη το 1951. ΄Έως σήµερα έχει συνδυάσει με ξεχωριστό τρόπο τη µάχιµη δηµοσιογραφία µε τη λογοτεχνία. Ως απεσταλµένος του γραπτού τύπου, του ραδιοφώνου και της τηλεόρασης έζησε από κοντά για 21 χρόνια (1973-1994) τις µεγαλύτερες διεθνείς συρράξεις. Τα µυθιστορήµατά του γνωρίζουν παγκόσµια επιτυχία και αρκετά έχουν µεταφερθεί στον κινηµατογράφο.
Τα έργα του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Πατάκη και έως σήµερα έχουν εκδοθεί τα εξής: O δάσκαλος της ξιφασκίας, O πίνακας της Φλάνδρας, H λέσχη «Δουμάς» ή Η σκιά του Ρισελιέ, To αίνιγμα της Σεβίλλης, O ναυτικός χάρτης, Η βασίλισσα του Νότου, Ο λοχαγός Αλατρίστε, Η καθαρότητα του αίματος, O ήλιος της Μπρέντα, O ζωγράφος των μαχών, Το χρυσάφι του βασιλιά, Το κίτρινο γιλέκο, Κουρσάροι της Ανατολής, Το τανγκό της Παλιάς Φρουράς, H υπομονή του ελεύθερου σκοπευτή. Από το 2003 είναι µέλος της Βασιλικής Ισπανικής Ακαδηµίας (Real Academia Española).

ΣΕΙΡΑ: ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ  ΣΕΛΙΔΕΣ: 653 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ:19,90 ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2017