Περιπολία για τζίνι στη µοβ γραµµή, πρώτο µυθιστόρηµα της Ινδής Ντίπα Αναππάρα, το οποίο µεταφράζεται σε 22 γλώσσες και έχει αναγνωριστεί από την κριτική ως ένα από τα καλύτερα µυθιστορήµατα του 2020.
Περιπολία για τζίνι στη Μοβ Γραμμή
Συγγραφέας: Ντίνα Αναππάρα
Μετάφραση: Νίνα Μπούρη
«Πριν από τρεις εβδοµάδες ήµουν απλώς ένας µαθητής, αλλά τώρα είµαι ντετέκτιβ και δουλεύω σε τσαγερί…»
Ο εννιάχρονος Τζάι ζει σε µια µεγαλούπολη της Ινδίας και παρακολουθεί φανατικά ριάλιτι µε αστυνοµικούς. Όταν εξαφανίζεται ένας συµµαθητής του, ο Τζάι αποφασίζει να τον βρει εφαρµόζοντας στην πράξη όλα όσα έχει µάθει για τη διαλεύκανση του εγκλήµατος από τα επεισόδια της «Αστυνοµικής περιπολίας». Με τους κολλητούς του φίλους, την Παρί και τον Φάιζ, στο πλευρό του, πηγαίνει σε µερικά από τα πιο επικίνδυνα µέρη της πόλης, στο παζάρι τη νύχτα, ακόµη και στον σιδηροδροµικό σταθµό στο τέρµα της Μοβ Γραµµής. Εξαφανίζονται όµως και άλλα παιδιά, και οι τρεις φίλοι, στην προσπάθειά τους να ανακαλύψουν την αλήθεια, έρχονται αντιµέτωποι µε τροµοκρατηµένους γονείς, ένα αδιάφορο αστυνοµικό σώµα και τζίνι που κλέβουν ψυχές…
Η Deepa Anappara µεγάλωσε στην Κεράλα της νότιας Ινδίας και εργάστηκε ως δηµοσιογράφος σε διάφορες πόλεις, όπως το Μουµπάι και το Δελχί. Τα ρεπορτάζ της για τον αντίκτυπο της φτώχειας και της θρησκευτικής βίας στην εκπαίδευση τιµήθηκαν µε πολυάριθµα βραβεία. Είναι κάτοχος MA Δηµιουργικής Γραφής από το University of East Anglia του Νόριτς και ετοιµάζει το διδακτορικό της. Η Περιπολία για τζίνι στη µοβ γραµµή είναι το πρώτο της µυθιστόρηµα, που µεταφράζεται σε 22 γλώσσες και έχει αναγνωριστεί από την κριτική ως ένα από τα καλύτερα µυθιστορήµατα του 2020. Έχει τιµηθεί µε το πρώτο βραβείο του λογοτεχνικού φεστιβάλ του Μουµπάι Taka Literature Live!, ήταν στη βραχεία λίστα του JCB Prize και στη µακρά λίστα του Women’s Prize, ενώ ένα τµήµα του απέσπασε το Lucy Cavendish Fiction Prize, το Bridport/Peggy Chapman-Andrews Award και το Deborah Rogers Foundation Writers Award.
«Εξαιρετικό». Ίαν ΜακΓιούαν
«Το µυθιστόρηµα στα καλύτερά του! Γραφή συµπάσχουσα και αριστοτεχνική, καθώς επίσης στέρεη και στιβαρή. Νοιαζόµαστε πραγµατικά για τους ήρωες της Αναππάρα από την πρώτη σελίδα, και η ανάγνωση µας ανταµείβει». Ανν Ενράιτ
«Ένα τεράστιο ζήτηµα, η εξαφάνιση παιδιών, δοσµένο µοναδικά από µια σπουδαία, ρηξικέλευθη λογοτεχνική φωνή». Literary Journal
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8990-6 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 448 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 18.80€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020
Το τρένο των παιδιών, της Ιταλίδας Βιόλα Αρντόνε, το οποίο κυκλοφόρησε στην Ιταλία το φθινόπωρο του 2019 και μεταφράζεται σε περισσότερες από 27 γλώσσες με εξαιρετική επιτυχία. Ένα βιβλίο που εξερευνά το νόημα της ταυτότητας και της οικογένειας και το οποίο θα αγαπηθεί ιδιαίτερα από τους αναγνώστες της Έλενα Φερράντε.
Το τρένο των παιδιών
Συγγραφέας: Βιόλα Αρντόνε
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
«Από αγάπη δεν αποφάσισαν οι μανάδες σας να σας στείλουν στην Μπολόνια, στο Ρίμινι, στη Μόντενα;»
«Γιατί; Όποιος σε στέλνει μακριά σε αγαπάει;»
«Μερικές φορές αυτός που σε αφήνει να φύγεις σε αγαπάει περισσότερο από αυτόν που σε κρατάει κοντά του».
Το 1946 ο Αμερίγκο εγκαταλείπει τη γειτονιά του στη Νάπολη. Μπαίνει σ’ ένα τρένο μαζί με τα χιλιάδες άλλα παιδιά του ιταλικού Νότου που, με πρωτοβουλία του κομμουνιστικού κόμματος, φεύγουν για τον Βορρά, να σωθούν από τη φτώχεια και τη δυστυχία που σκόρπισε ο πόλεμος. Ο Αμερίγκο διασχίζει τη χερσόνησο, φτάνει στην Μπολόνια και από εκεί πηγαίνει στη Μόντενα για να φιλοξενηθεί μερικούς μήνες από μια οικογένεια.
Με το έκπληκτο βλέμμα ενός επτάχρονου παιδιού, που έχει ωστόσο μάθει να επιβιώνει στα στενά της Νάπολης, ο Αμερίγκο θα μας ξεναγήσει σε μια Ιταλία που προσπαθεί να σταθεί στα πόδια της. Θα μας διηγηθεί τη συγκινητική ιστορία ενός σκληρού αποχωρισμού. Και θα μας μιλήσει για τον βαθύ πόνο από τον οποίο δεν μπορεί κανείς να γλιτώσει, γιατί μόνο έτσι μεγαλώνουμε.
Η Βιόλα Αρντόνε γεννήθηκε στη Νάπολη το 1974 και διδάσκει λατινικά και ιταλικά στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση στην Ιταλία. Το Τρένο των παιδιών είναι το τρίτο της μυθιστόρημα, κυκλοφόρησε στην Ιταλία το φθινόπωρο του 2019 και μεταφράζεται σε περισσότερες από 27 γλώσσες με εξαιρετική επιτυχία.
«Το υπέροχα γραμμένο βιβλίο της Αρντόνε εξερευνά το νόημα της ταυτότητας και της οικογένειας. Αν αγαπήσατε την Τετραλογία της Νάπολης της Έλενα Φερράντε, πρέπει να το διαβάσετε οπωσδήποτε».
Library Journal
«Ο αγώνας του Αμερίγκο για επιβίωση και αγάπη κρατά τον αναγνώστη κολλημένο στις σελίδες του βιβλίου». Marion Kohler, DVA-Penguin
«Το μυθιστόρημα της Αρντόνε θα αγαπηθεί από τους αναγνώστες της Φερράντε και θα παραμείνει μοναδικό στον τρόπο που δίνει μυθιστορηματικά το χρονικό ενός πραγματικού και εξαιρετικά πολύπλοκου κοινωνικού πειράματος». BookPage
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8985-2 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 304 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 14,40€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2021
Η πλεξούδα, πρώτο μυθιστόρημα της Γαλλίδας Λετισιά Κολομπανί, το οποίο γνώρισε τεράστια επιτυχία στη Γαλλία και μεταφράζεται σε περισσότερες από 20 γλώσσες. Στην Πλεξούδα διασταυρώνονται οι ζωές και η μοίρα τριών γυναικών που δε θα συναντηθούν ποτέ. Τρεις γυναίκες, τρεις ζωές, τρεις ήπειροι. Αλλά μία και μόνο κοινή επιθυμία για όλες τους: η ελευθερία.
Η πλεξούδα
Συγγραφέας: Λετισιά Κολομπανί
Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος
Τρεις γυναίκες, τρεις ζωές, τρεις ήπειροι. Αλλά μία και μόνο κοινή επιθυμία για όλες τους: η ελευθερία. Στην Πλεξούδα διασταυρώνονται οι ζωές και η μοίρα τριών γυναικών που δε θα συναντηθούν ποτέ.
Η πρώτη είναι η Σμίτα, η οποία ανήκει στην κάστα των Ανέγγιχτων, δηλαδή στο χαμηλότερο σκαλοπάτι της ινδικής κοινωνίας. Οι συνθήκες κάτω απ’ τις οποίες ζει είναι άθλιες, όπως και η δουλειά της στα αποχωρητήρια. Έχει όμως άλλα όνειρα για τη μικρή της κόρη κι αυτό θα την οδηγήσει στο να πάρει μια παράτολμη απόφαση. Η δεύτερη είναι η Τζούλια από το Παλέρμο. Είναι αποφασισμένη να βρει λύση ώστε να μη χαθεί η βιοτεχνία του πατέρα της, που μοιάζει να βρίσκεται σε αδιέξοδο λόγω της αλλαγής των συνθηκών. Η τρίτη είναι η Σάρα, εξαιρετικά επιτυχημένη δικηγόρος στο Μόντρεαλ, που βλέπει τον κόσμο της να κλυδωνίζεται, μαζί με την υγεία της, καθώς έρχεται αντιμέτωπη με τον κοινωνικό αποκλεισμό του εργασιακού της περιβάλλοντος όταν αποκαλύπτεται πως πάσχει από καρκίνο.
Οι ιστορίες αυτών των τριών γυναικών, που καλούνται να παλέψουν ενάντια στη μοίρα τους, είναι άρρηκτα δεμένες με ένα παράξενο νήμα που κι οι ίδιες δε γνωρίζουν.
Η Λετισιά Κολομπανί είναι ηθοποιός, σεναριογράφος, σκηνοθέτιδα και θεατρική συγγραφέας. Έχει σκηνοθετήσει δύο ταινίες μεγάλου μήκους, το Μ’ αγαπά… δε μ’ αγαπά και το Οι γυναίκες των ονείρων μου, οι οποίες έχουν προβληθεί και στην Ελλάδα. Η Πλεξούδα, το πρώτο της μυθιστόρημα, γνώρισε τεράστια επιτυχία στη Γαλλία και μεταφράζεται σε περισσότερες από 20 γλώσσες.
«Τρεις γυναίκες αντιμέτωπες με ακραίες προκλήσεις στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα, οι μοίρες τους πλεγμένες σε μια στιλπνή πλεξούδα, ένα καθηλωτικό βιβλίο…»
Publishers Weekly
«Ένας αριστοτεχνικός ύμνος στον αχαρτογράφητο μόχθο των γυναικών απ’ άκρη σ’ άκρη της γης».
Kirkus Reviews
«Γίνονται ακόμη θαύματα στον κόσμο του βιβλίου!» Le Figaro Litte´raire
«H Λετισιά Κολομπανί είναι μετρ της τέχνης της αφήγησης». Le Monde
«Μια πανέμορφη ιστορία γυναικών, δύναμης, πίστης και θυσίας». Booklist
«Οι ιστορίες που συνυφαίνονται σ’ αυτό το σύντομο βιβλίο μένουν μέσα μας και μας κάνουν να σκεφτόμαστε τους μυστηριώδεις τρόπους με τους οποίους λειτουργεί ο κόσμος».
Manhattan Book Review
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8084-2 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 272 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 13,30€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2021
Το σπίτι της σιωπής, του Ορχάν Παµούκ. Ένα βιβλίο για την πολιτική αναταραχή και το κοινωνικό χάος στην Τουρκία πριν από το πραξικόπηµα του 1980. Ένα µυθιστόρηµα όπου ο Ορχάν Παµούκ µιλά, µε τον µοναδικό του τρόπο, για τα αγαπηµένα του θέµατα: την πατρίδα του και τη σχέση της µε τον κόσµο, τις συλλογικές και τις ατοµικές ψευδαισθήσεις, τα κοινά όνειρα όλων των ανθρώπων.
Το σπίτι της σιωπής
Συγγραφέας: Ορχάν Παμούκ
Μετάφραση: Παναγιώτης Αμπατζής
Σ’ ένα σπίτι που καταρρέει, σε µια µικρή παραθαλάσσια πόλη κοντά στην Ιστανµπούλ, ζει κατάκοιτη στο κρεβάτι η χήρα Φατµά. Τη φροντίζει ένας νάνος, ο Ρετζέπ, νόθος γιος του συζύγου της. Οι δυο τους µοιράζονται µυστικά και παράπονα. Η Φατµά περιµένει όπως κάθε καλοκαίρι για λίγες µέρες τα τρία εγγόνια της: τον Φαρούκ, έναν ιστορικό που πνίγει την απογοήτευσή του για τη ζωή στο αλκοόλ, την ευαίσθητη, προοδευτική Νιλγκιούν, και τον Μετίν, µαθητή λυκείου που ονειρεύεται την εύκολη ζωή. Με τον ερχοµό τους, θα αρχίσουν να ξετυλίγονται αναµνήσεις και η ιστορία του παππού τους, που νόµιζε πως µπορούσε να γεφυρώσει το χάσµα ανάµεσα σε Ανατολή και Δύση.
Ένα βιβλίο για την πολιτική αναταραχή και το κοινωνικό χάος στην Τουρκία πριν από το πραξικόπηµα του 1980. Ένα µυθιστόρηµα όπου ο Ορχάν Παµούκ µιλά, µε τον µοναδικό του τρόπο, για τα αγαπηµένα του θέµατα: την πατρίδα του και τη σχέση της µε τον κόσµο, τις συλλογικές και τις ατοµικές ψευδαισθήσεις, τα κοινά όνειρα όλων των ανθρώπων.
Ο Ορχάν Παµούκ γεννήθηκε το 1952 στην Κωνσταντινούπολη. Τελείωσε το λύκειο στη Ροβέρτειο Σχολή, σπούδασε τρία χρόνια αρχιτεκτονική στο Πολυτεχνείο και το 1976 αποφοίτησε από το Ινστιτούτο Δηµοσιογρα-φίας του Πανεπιστηµίου της Κωνσταντινούπολης. Άρχισε να γράφει το 1974. Το πρώτο του µυθιστόρηµα, Ο Τζεβντέτ µπέη και οι γιοι του, βραβεύτηκε µε το Βραβείο Μυθιστορήµατος των Εκδόσεων Μιλιέτ και εκδόθηκε το 1982. Την ίδια χρονιά πήρε και το Βραβείο Μυθιστορήµατος Ορχάν Κεµάλ. Το δεύτερο βιβλίο του, Το σπίτι της σιωπής, µεταφράστηκε στα γαλλικά και το 1991 τιµήθηκε µε το βραβείο Prix de la Découverte Européenne. Το ιστορικό µυθιστόρηµά του Το λευκό κάστρο µεγάλωσε τη φήµη του µέσα κι έξω από την Τουρκία. Ακολούθησαν τα µυθιστορήµατα Το µαύρο βιβλίο, ένα από τα πιο συζητηµένα και πολυδιαβασµένα βιβλία της σύγχρονης τουρκικής λογοτεχνίας –η γαλλική µετάφραση του οποίου κέρδισε το βραβείο France Culture–, Η καινούρια ζωή, Με λένε Κόκκινο (Εκδόσεις Πατάκη 2019), που το 2002 απέσπασε στη Γαλλία το Prix du Meilleur livre étranger και στην Ιταλία το βραβείο Grinzane Cavour και το 2003 το βραβείο IMPAC-Dublin. Το 1999 εκδόθηκαν τα Άλλα χρώµατα, µια επιλογή από άρθρα του για τη λογοτεχνία και τον πολιτισµό, δηµοσιευµένα σε εφηµερίδες και περιοδικά εντός και εκτός Τουρκίας. Ακολούθησαν το Χιόνι, που το 2005 πήρε το βραβείο Le Prix Médicis Etranger, και το αυτοβιογραφικό Iστανµπούλ. Πόλη και αναµνήσεις. Ο Ορχάν Παµούκ το 2005 τιµήθηκε µε το Βραβείο Ειρήνης του Γερµανικού Συνδέσµου Εκδοτών και το 2006 µε το βραβείο Νόµπελ για το σύνολο του έργου του. Στη συνέχεια εκδόθηκαν τα βιβλία του Το Μουσείο της Αθωότητας, Ο αγαθός και στοχαστικός συγγραφέας, Κάτι παράξενο στον νου µου και Η γυναίκα µε τα κόκκινα µαλλιά (Εκδόσεις Πατάκη 2018). Τα βιβλία του έχουν µεταφραστεί σε εξήντα τρεις γλώσσες. Από τα µέσα της δεκαετίας του 1990, εκφράζοντας τις απόψεις του για τα δικαιώµατα του ανθρώπου και την ελευθερία της σκέψης, διατηρεί µια κριτική στάση απέναντι στο τουρκικό κράτος. Είναι επίτιµο µέλος της Αµερικανικής Ακαδηµίας Τεχνών και Γραµµάτων και της Κινεζικής Ακαδηµίας Κοινωνικών Επιστηµών. Διδάσκει, για συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα, µία φορά τον χρόνο στο Πανεπιστήµιο Columbia. Πρόσφατα τιµήθηκε µε τα τουρκικά βραβεία του Ιδρύµατος Αϊντίν Ντογάν και Ερντάλ Οζ. Ζει στην Κωνσταντινούπολη.
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8998-2 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 448 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 19,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2021
36 Δίκαιοι, το νέο καταιγιστικό μυθιστόρημα του Αμερικανού Στίβεν Πρέσσφιλντ, συγγραφέα των εξαιρετικά επιτυχημένων ιστορικών μυθιστορημάτων Οι πύλες της φωτιάς, Άνεμοι πολέμου και Σκοτώστε τον Ρόμελ.
36 Δίκαιοι
Συγγραφέας: Στίβεν Πρέσσφιλντ
Μετάφραση: Αντώνης Καλοκύρης
Νέα Υόρκη 2034. Όταν οι επιθεωρητές Τζέιμς Μάννινγκ και Κοβίνα «Ντιούι» Ντιουβέ αναλαμβάνουν την υπόθεση μιας σειράς φόνων, οι έρευνές τους τους οδηγούν από το αρχηγείο της ρωσικής μαφίας στο Μπρούκλυν Μπιτς στον αποπνικτικό δαίδαλο των μαγαζιών του «Μικρού Χονγκ Κονγκ». Όταν, όμως, συλλαμβάνουν μια γυναίκα –μια εξαιρετικά μορφωμένη ραβίνο, που έχει πέσει σε δυσμένεια– την ώρα που φεύγει από τον τόπο ενός εγκλήματος, έρχονται αντιμέτωποι με τη σοκαριστική αλήθεια: ο εβραϊκός μύθος για τους 36 Δίκαιους, που προστατεύουν τον πλανήτη από την καταστροφή, δεν είναι καθόλου μύθος. Οι Δίκαιοι υπάρχουν και δολοφονούνται.
Καθώς τα πτώματα αυξάνονται και ο κόσμος βυθίζεται όλο και περισσότερο στο χάος, ο Μάννινγκ και η Ντιούι πρέπει να προστατεύσουν τους τελευταίους Δίκαιους από έναν αδίστακτο δολοφόνο, ικανό να σαγηνεύει τα θύματά του και να τα χειραγωγεί ενάντια στη θέλησή τους. Έχοντας εμπλακεί στο παιχνίδι της γάτας με το ποντίκι, διαπιστώνουν ότι οι σφαίρες και τα μαχαίρια τους δεν έχουν την παραμικρή ισχύ απέναντι σε έναν εχθρό που γνωρίζει την κάθε τους κίνηση.
Ενώνοντας τις δυνάμεις τους με τη ραβίνο και έναν διάσημο ανθρωπολόγο, ο Μάννινγκ και η Ντιούι εμπλέκονται σε μια επικίνδυνη αποστολή από τη Νέα Υόρκη ως τη Γέεννα του Ισραήλ, προκειμένου να αντιμετωπίσουν έναν δολοφόνο που δε θα σταματήσει μέχρι να σκοτώσει και τους 36.
Ο Αμερικανός Στίβεν Πρέσσφιλντ είναι ο συγγραφέας των εξαιρετικά επιτυχημένων ιστορικών μυθιστορημάτων Οι πύλες της φωτιάς, Άνεμοι πολέμου, Οι τελευταίες Αμαζόνες, Οι αρετές του πολέμου, Η ματωμένη εκστρατεία, Σκοτώστε τον Ρόμελ και O επαγγελματίας και του λογοτεχνικού δοκιμίου O πόλεμος της τέχνης (κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Πατάκη).
Το πρώτο του βιβλίο, Ο μύθος του Μπάγκερ Βανς, ένα μυθιστόρημα μυστηρίου με θέμα έναν περίφημο αγώνα γκολφ τον Μάιο του 1931 στην Τζόρτζια, μεταφέρθηκε στη μεγάλη οθόνη από τον Ρόμπερτ Ρέντφορντ το 2000. Ζει στο Μαλιμπού της Καλιφόρνιας.
«Ο Πρέσσφιλντ στήνει με ρυθμούς Αποκάλυψης τις απανωτές ανατροπές σ’ ένα καταιγιστικό βιβλίο όπου η τύχη του πλανήτη κρέμεται από το νήμα της ζωής ενός ανθρώπου. Δεν μπορείς να το αφήσεις από τα χέρια σου…»
Wall Street Journal
«Δεν το αφήνεις από τα χέρια σου… Το βάθος των χαρακτήρων, το πολιτικό και κοινωνικό σύμπαν, η καταιγιστική δράση, το (πολύ κοντινό) αβέβαιο μέλλον του πλανήτη μας, που περιγράφει με οξυδέρκεια και εξαιρετικό ρεαλισμό…»
Publishers Weekly
ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8757-5 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 416 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 18.80€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.