TΩΡΑ ΘΑ ΜΙΛΗΣΩ ΕΓΩ
Συγγραφέας: ΧΑΡΗΣ ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ
Τη μέρα εκείνη ένας Ιταλός, άγνωστος σ’ εμένα, μου ανακοίνωσε τηλεφωνικά ότι η αδελφή μου Μαρίνα είχε μόλις πεθάνει από ανακοπή καρδιάς. Τη βρήκε ο ίδιος νεκρή στο μικρό διαμέρισμά της στο Μιλάνο, πεσμένη στο πάτωμα. Δίπλα της ήταν η σύριγγα με τη δόση ηρωίνης που μόλις είχε πάρει – νοθευμένη, όπως αποδείχθηκε.
Η Μαρίνα μπαινόβγαινε σε διάφορες κοινότητες απεξάρτησης, σε πόλεις της Ιταλίας και της Πορτογαλίας, επί τριάντα χρόνια. Προσπαθούσε να κόψει τα ναρκωτικά αλλά δεν τα κατάφερνε.
Έμενε καθαρή για λίγους μήνες και μετά έβρισκε πάλι καταφύγιο στην ηρωίνη. «Σε ποια πραγματικότητα ακριβώς θέλεις να επανενταχθώ;» μου είπε κάποτε.
Στο βιβλίο αυτό δίνω φωνή στην ίδια. Να μιλήσει για τους λόγους που την οδήγησαν στα ναρκωτικά, για την ανάγκη της να ερωτοτροπεί διαρκώς με τον θάνατο, λες και μέσα από αυτό το μακάβριο φλερτ θα μπορούσε να επουλώσει τις πληγές της και να απαλύνει τον πόνο που ένιωθε.
Στην τραγική ζωή της καθοριστικό ρόλο έπαιξε η νοσηρή σχέση με τη μητέρα της, σχέση που δυστυχώς επηρέασε για πολύ καιρό και τη δική μου επικοινωνία μαζί της.
Τώρα που και οι δύο γυναίκες δεν ζουν πια, μπόρεσα να δω πιο καθαρά το πρόσωπο της αδελφής μου, να φωτίσω πλευρές της προσωπικότητάς της που με απωθούσαν και με κρατούσαν μακριά της. Ξαναδιάβασα τις επιστολές και τα σημειώματα που είχαμε ανταλλάξει μέσα στα χρόνια, ξέθαψα παλιές φωτογραφίες που ήταν στοιβαγμένες σε κουτιά, ανακάλεσα στιγμές από τα ανέμελα καλοκαίρια μας στις Σπέτσες, όταν ήταν ακόμη ένα μικρό χαριτωμένο κορίτσι, και άλλες αργότερα, οδυνηρές, από τις σύντομες συναντήσεις μας στη Ρώμη.
Το Τώρα θα μιλήσω εγώ είναι το κύκνειο άσμα της. Όσα δεν είπε όσο ζούσε –αφού τον ρόλο του αφηγητή τον μονοπωλούσε άλλος– τα λέει τώρα σ’ αυτόν τον δραματικό αποσπασματικό μονόλογο. Κάθε λέξη του υπογραμμίζει το απαράμιλλο σθένος της, αλλά και την αβάσταχτη μοναξιά της. Χ.Β.
Ο ΓΡΑΦΕΑΣ ΤΟΥ ΠΑΛΑΤΙΟΥ
Συγγραφέας: ΑΧΜΕΤ ΟΥΜΙΤ
Μετάφραση: ΣΤΕΛΛΑ ΒΡΕΤΤΟΥ
Ήµουν ένας αχρείος που έζησε την εποχή των τυράννων. Ένας αχρείος που οι θεοί τον κατάντησαν δειλό. Ο πιο αξιολύπητος απ’ όλους τους αχρείους, ο πιο αποκρουστικός.
Ένας ύπουλος παλατιανός γραφέας, που έτρεφε την καρδιά του µε κολακεία, το µυαλό του µε µίσος.
Ένας διπρόσωπος άνθρωπος των τελετών, που ακολουθούσε πιστά τις εντολές του βασιλιά των Χάττι, κρύβοντας τον βαθύ του πόνο πίσω από µια µάσκα ευτυχίας πιο αδιαπέραστη κι απ’ ορείχαλκο, το αριστοκρατικό µίσος που είχε κουρνιάσει στο σώµα του κάτω από τα αρχοντικά ρούχα.
Ο πιο αναξιοπρεπής άνθρωπος της γης. Επέλεξε να µείνει σιωπηλός, µε τα χέρια σταυρωµένα στο στήθος µε επισηµότητα, όπως απαιτούσε η αφοσίωση στον βασιλιά του, όταν η γυναίκα που αγαπούσε πέθαινε από αγάπη. Η ντροπή των αντρών. Ο πιο ελεεινός από τους ακόλαστους που, αντί να προτιµήσει το µεγαλείο του θανάτου από έρωτα, δεν δίστασε να καταφύγει στην επιβλητική σκιά της ασήµαντης οντότητάς του, που µεγάλωνε ολοένα πίσω από τους πέτρινους τοίχους του παλατιού. Εγώ, ο Πατασάνα, ο αρχιγραφέας του παλατιού, που κολυµπάω ανάµεσα στους νεκρούς. Αυτός που οι θεοί έγραψαν στο µέτωπό του: «Θα σπαρταράει από τους πόνους ως την αιωνιότητα».
Μια ανασκαφή σε µια αρχαία χεττιτική πόλη, κοντά στο Γκαζιαντέπ. Πινακίδες που γράφτηκαν πριν από τρεις χιλιάδες χρόνια. Δολοφονίες που αρχίζουν όταν ανακαλύπτονται οι πινακίδες. Οι οµολογίες του γραφέα Πατασάνα. Σκοτεινά µυστικά κάτω από τον λαµπερό ήλιο. Το τέλος των Χετταίων, οι Ασσύριοι… Οι τελευταίες περίοδοι των Οθωµανών, οι Αρµένιοι… Η Τουρκία σήµερα, οι Κούρδοι… Αίµα αδελφικό που τρέχει… Η αναλλοίωτη µοίρα αυτής της γης: βία και έρωτας… Μια ελεγεία στην αιµατοβαµµένη ιστορία αυτής της γης… Ένα τραγούδι στην πλούσια παράδοση αυτής της γης…
Ο ΜΟΝΑΡΧΗΣ ΤΩΝ ΣΚΙΩΝ
Συγγραφέας: ΧΑΒΙΕΡ ΘΕΡΚΑΣ
Μετάφραση: ΓΕΩΡΓΙΑ ΖΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Ο Μονάρχης των σκιών αφηγείται την αναζήτηση του χαµένου ίχνους ενός νέου, που αγωνίστηκε για έναν άδικο σκοπό και πέθανε στη λάθος πλευρά της ιστορίας. Λεγόταν Μανουέλ Μένα και το 1936, στον ισπανικό εµφύλιο, κατατάχτηκε εθελοντής στον στρατό του Φράνκο. Πέθανε το 1938 στην περίφηµη µάχη του ποταµού Έβρου και επί δεκαετίες ήταν ο επίσηµος µάρτυρας της οικογένειας και του χωριού όπου µεγάλωσε. Η οικογένεια τιµά τη µνήµη του, από γενιά σε γενιά, και στους καιρούς της δηµοκρατίας, όπου η δόξα και η ντροπή αλλάζουν στρατόπεδα. Ήταν ο θείος της µητέρας του συγγραφέα. Ποια ήταν η ζωή του Μανουέλ Μένα; Ποιες ήταν οι πεποιθήσεις του, οι ψευδαισθήσεις του, πώς να βρεις µάρτυρες, πώς να πεις την ιστορία αυτής της συγγένειας, που κουβαλάς στη συνείδησή σου από παιδί; Εξερεύνηση τοπική και οικουµενική, προσωπική και συλλογική, µαχητικά αντιπολεµική, η ιστορία του Μονάρχη των σκιών διεισδύει ακόµη πιο βαθιά στο ερώτηµα της κληρονοµιάς του εµφυλίου, ερώτηµα που έθεσε για πρώτη φορά ο Θέρκας πριν από είκοσι χρόνια µε τους Στρατιώτες της Σαλαµίνας.
Ο Μονάρχης των σκιών είναι το βιβλίο που ο Χαβιέρ Θέρκας είχε στο µυαλό του από τότε που αποφάσισε να αφιερωθεί στη συγγραφή. Κι ακόµη πιο πριν.
ΤΟ ΣΠΗΛΑΙΟ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ
Συγγραφέας: ΧΟΣΕ ΚΑΡΛΟΣ ΣΟΜΟΘΑ
Μετάφραση: ΜΕΛΙΝΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΙΔΟΥ
Ένας έφηβος, λαµπρός µαθητής της Ακαδηµίας του Πλάτωνος, βρίσκεται νεκρός, κατασπαραγµένος, όπως φαίνεται, από λύκους. Όµως ο δάσκαλός του, ο Διαγόρας, βέβαιος για τον τρόµο που είχε δει στα µάτια του νέου την προηγουµένη του θανάτου του, καταφεύγει στις υπηρεσίες του Ηρακλή Πόντορος, Αποκρυπτογράφου Αινιγµάτων. Ένας πλατωνικός φιλόσοφος και ένας θιασώτης της τετράγωνης λογικής θα αποδυθούν στην αναζήτηση της Αλήθειας και των ενόχων, ενώ τα διαµελισµένα πτώµατα θα πληθαίνουν στους δρόµους του τέως κλεινού άστεως.
Αυτή την ιστορία διασώζει σε δώδεκα κεφάλαια –άραγε τόσα όσα και οι Άθλοι του Ηρακλή;– ένας αρχαίος πάπυρος που βρέθηκε τυχαία πολλούς αιώνες αργότερα. Ο επιφανής επιµελητής του απεβίωσε πριν ολοκληρώσει το έργο του και πλέον ο ανώνυµος µεταφραστής του µπαίνει ολοένα και πιο βαθιά στο κείµενο, συντάσσοντας εκτενείς υποσελίδιες σηµειώσεις. Ώσπου κάποια στιγµή ανακαλύπτει ότι ο επιµελητής του χειρογράφου πέθανε κάτω από τις ίδιες συνθήκες µε τον έφηβο µαθητή της Πλατωνικής Ακαδηµίας…
Το Σπήλαιο των Ιδεών είναι ένα αταξινόµητο αστυνοµικό µυθιστόρηµα, ένα φιλοσοφικό θρίλερ, µια µαρτυρία για την κατίσχυση της µυθοπλασίας από έναν από τους πιο πρωτότυπους ισπανόφωνους συγγραφείς του καιρού µας.
Ο Χοσέ Κάρλος Σοµόθα γεννήθηκε στην Αβάνα της Κούβας το 1959, πολύ σύντοµα όµως βρέθηκε
στην Ισπανία. Έχει γράψει πολλά µυθιστορήµατα, τα περισσότερα εκ των οποίων έχουν µεταφραστεί
σε πολλές γλώσσες, καθώς και διηγήµατα, θεατρικά έργα και ένα ραδιοφωνικό σενάριο. Θεωρείται ένας από τους ανανεωτές του ισπανόφωνου µυθιστορήµατος µυστηρίου. Ζει στη Μαδρίτη µε τη σύζυγό του και τα δυο τους παιδιά. Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορούν επίσης τα µυθιστορήµατά του Η Κλάρα στο µισοσκόταδο (2005, Βραβείο Fernando Lara 2001, International Hammet Prize 2002), Η θεωρία των χορδών (2008) και Η γυναίκα µε το νούµερο 13 (2011).
Ένας δεξιοτέχνης του σύγχρονου ισπανόφωνου αφηγηµατικού λόγου, που µε αυτό το υψηλής λογοτεχνικής ποιότητας, γεµάτο ιδέες και περιπέτειες, σπήλαιο αφήνει στον αναγνώστη µια αλησµόνητη επίγευση. El Periódico de Cantabria
Mυθιστόρηµα δράσης, νουάρ µυθιστόρηµα, µυθιστόρηµα γεµάτο σκέψεις, γραµµένο από αριστοτεχνικό χέρι. La Opinión
Φόρος τιµής στη λογοτεχνία ως αντιπρόταση στον φιλοσοφικό διάλογο, µυθιστόρηµα που κάνει τον αναγνώστη να παραδοθεί ολοκληρωτικά στη θαυµάσια αρθρωµένη αστυνοµική πλοκή του.
ABC Cultural
Το Σπήλαιο των Ιδεών είναι ένα εξαιρετικά ευρηµατικό µυθιστόρηµα. Ο αναγνώστης του παίρνει ενεργό µέρος στο παιχνίδι της φαντασίας µε τη λογοτεχνία. Miguel García-Posada, El País
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.