ΕΛΕΝΗ ΚΕΚΡΟΠΟΥΛΟΥ
Εκδόσεις ΩΚΕΑΝΟΣ 2024
Ιστορικό μυθιστόρημα Σελ: 501
◾”Σχεδόν κάθε απομεσήμερο – είν’ ένας μήνας τώρα – ο Άρτουρ Σνίτσλερ βλέπει εκείνην την πένθιμη ποδηλάτισσα, να κατεβαίνει από τα δυτικά και να περνάει κάτω από το παράθυρό του, πάνω σε ένα εγγλέζικο μαύρο Rover. Το οδηγεί με επιδεξιότητα, παρά την ηλικία της. Θα πρέπει να έχει περάσει για τα καλά τα εβδομήντα, αλλά είναι μικρή το δέμας, λεπτή και σβέλτη.“◾
Η περιγραφή αφορά την περήφανη Ελένη Μπαλτατζή, την πλούσια Πολίτισσα κληρονόμο του Ρωμιού Θεόδωρου Μπαλτατζή και βασική ηρωίδα του νέου ιστορικού μυθιστορήματος της Ελένης Κεκροπούλου.
◾”Είναι ανάξιο για τις γενναίες καρδιές να σκορπίζουν γύρω τους την ανησυχία που τις βασανίζει.” Clotilde de Vaux◾
Την ιστορία της οικογένειας Μπαλτατζή όπως και πολλών άλλων ελληνικών επιχειρηματικών οικογενειών – κοσμοπολίτες που διέπρεψαν στην Κωνσταντινούπολη αλλά και στην Ευρώπη κατά τον 19ο αιώνα- έχει αναδείξει αριστοτεχνικά η συγγραφέας σε προηγούμενο βιβλίο της με τίτλο “Το Σταυροδρόμι των Ρωμιών της Πόλης” από τις εκδόσεις Ωκεανός.
Τούτη τη φορά η “Κυρία του ιστορικού μυθιστορήματος” στρέφει τον φακό της έρευνάς της σε μία υποφωτισμένη πτυχή της Ιστορίας. Λίγοι γνωρίζουν ότι η μεγάλη κόρη του Θεόδωρου Μπαλτατζή – μεγαλοτραπεζίτη και συμβούλου του σουλτάνου Αμπντούλ Μετζίτ Α’ – η πολύφερνη νύφη της Πόλης, συνδεόταν άμεσα με το ρομαντικό δράμα του “Μάγερλινγκ” καθώς ήταν η μητέρα της Μαρίας Βετσέρα, της ανήλικης ερωμένης του πρίγκιπα Ροδόλφου των Αψβούργων. Η εξ αίματος αυτή σχέση αποσιωπήθηκε από τους ιστορικούς και δεν αναφέρεται σε κάποιο γνωστό λογοτεχνικό έργο.
Ροδόλφος: 30 ετών και μοναχογιός της Ελισάβετ, γνωστής ως πριγκίπισσα Σίσσυ και του αυτοκράτορα Φραγκίσκου Ιωσήφ Α’ του Οίκου των Αψβούργων.
Μαρία : η 17χρονη κόρη του διπλωμάτη της αυστριακής αυτοκρατορικής αυλής, Άλμπιν φον Βετσέρα και της ελληνικής καταγωγής, Ελένης Μπαλτατζή.
◾”Ο Ροδόλφος, πνευματικά και ψυχικά συγχυσμένος από την πολλών ετών χειραγώγηση εκ μέρους του πατέρα του, από τον άθλιο γάμο που τον βάραινε, από την έκλυτη ζωή που έκανε για να λησμονεί τα αδιέξοδά του, από την ανίατη αρρώστια του που τον έκανε συχνά να παραλογίζεται, από τα φάρμακα, το αλκοόλ και την κοκαΐνη που ήταν απαραίτητα συστατικά της καθημερινής του ζωής, το βράδυ της 29ης Ιανουαρίου, ανέπτυξε το σενάριο της διπλής αυτοκτονίας στην αθώα ερωτευμένη Μαρία, ύστερα από δυο μέρες που τις πέρασαν μαζί κάνοντας έρωτα, πίνοντας σαμπάνια και τρώγοντας την αμβροσία εδεσμάτων που τους ετοίμαζε ο σεφ του Μάγερλινγκ.“◾
Το πρωί της 30ης Ιανουαρίου του 1889 ακούστηκαν δύο πυροβολισμοί κι έτσι ο θάνατος έστειλε τους δύο εραστές στον αστερισμό των αθανάτων.
Η διπλή αυτοκτονία του Ροδόλφου των Αψβούργων και της νεαρής βαρόνης Μαρίας Βετσέρα στο αυτοκρατορικό κυνηγετικό περίπτερο του Μάγερλινγκ έχει εμπνεύσει πολλές ταινίες, μυθιστορήματα και θεατρικά έργα. Το ζευγάρι είχαν υποδυθεί η Κατρίν Ντενέβ και ο Ομάρ Σαρίφ στην ταινία «Μάγερλινγκ» του Τέρενς Γιανγκ (1968).
Ωστόσο η μυθιστορία της Κεκροπούλου δεν επικεντρώνεται στην “υπόθεση Μάγερλινγκ” αλλά στην άγνωστη εν πολλοίς ιστορία της οικογένειας Μπαλτατζή και ειδικότερα σε εκείνη της Ελένης, γέννημα θρέμμα της Κωνσταντινούπολης.
Δύσκολες καταστάσεις θα οδηγήσουν την 17χρονη Ελένη σε αναγκαστικό γάμο με τον κηδεμόνα της, Άλμπιν Βετσέρα, πρέσβη της Αυστρίας στην Πόλη. Το 1870 οι υποχρεώσεις του διπλωμάτη συζύγου της θα την οδηγήσουν στη Βιέννη της αριστοκρατίας, του πλούτου και της τρυφηλής ζωής. Αποκτώντας τον τίτλο της βαρόνης θα γευτεί την χλιδή των κοσμικών σαλονιών, τις χαλαρές ανθρώπινες σχέσεις και τους απενοχοποιημένους, κρυφούς έρωτες.
Θεωρείται η πλέον κομψευόμενη Βιεννέζα μετά την αυτοκράτειρα Σίσσυ, με έντονη κοσμική ζωή και πολυσυζητημένες δεξιώσεις που διοργανώνει στο Παλαί Βετσέρα. Η ίδια όπως και τα αδέλφια της, κάνοντας ευγενείς γάμους και λαμβάνοντας τίτλους θα παίξουν σημαντικό ρόλο στην κοσμική και επιχειρηματική ζωή της Βιέννης. Το φιλόδοξο όνειρό της για έναν αριστοκρατικό γάμο της κόρης της Μαρίας ανατρέπεται από τον αναπάντεχο έρωτα της μικρής για τον πρίγκιπα διάδοχο Ροδόλφο. Αυτό είναι το δραματικό σημείο μηδέν για την Ελένη, που θα σημάνει την αρχή του τέλους της παραμυθένιας ζωής της.
◾”Στο πένθος δεν σε παρηγορεί ο λόγος κι η συμπόνια κανενός. Είσαι ολομόναχος σ’ αυτό το κενό της ζωής με την αίσθηση της ασφυξίας.”◾
Μία συγκινητική αφήγηση για μια παραγνωρισμένη ιστορία ζωής, εκείνη της πιο διάσημης ελληνίδας της Βιέννης του 19ου αιώνα από την πένα της καταξιωμένης μυθιστοριογράφου Ελένης Κεκροπούλου.
Η συγγραφέας, γνωστή λάτρης της ιστορίας, χαρίζει γενναιόδωρα αναγνωστική απόλαυση και αξιόπιστη ιστορική γνώση καθώς καταδεικνύει εξαιρετικά την κοινωνική διαστρωμάτωση στη Βιέννη και τα πολιτικά δρώμενα της εποχής στην οποία αναφέρεται. Η λεπτομερειακή αναφορά της σε αληθινά ιστορικά πρόσωπα και γεγονότα, όπως και στους Έλληνες της διασποράς που άφησαν το βαθύ τους αποτύπωμα στην ιστορία της Ευρώπης και της Ελλάδας συνεισφέρει στο πιθανό έλλειμμα ιστορικής γνώσης του αναγνώστη.
Η εύληπτη γλώσσα γραφής – διανθισμένη με ωραία ιδιόλεκτα όπου απαιτείται -, οι πληροφοριακές υποσέλιδες σημειώσεις, η εικαστική έναρξη κάθε ενότητας, η συλλογή φωτογραφιών των ηρώων στις τελευταίες σελίδες και ο υπέροχος πίνακας εξωφύλλου συνθέτουν μια προσεγμένη, εξαιρετική κατ’ εμέ έκδοση! Ένα στολίδι βιβλιοθήκης!
Ολοκληρώνοντας, παραθέτω απόσπασμα από συνέντευξη της κυρίας Κεκροπούλου, ενδεικτικό της στόφας της δημιουργού:
<<Μυθοπλοκώντας τα ιστορικά πρόσωπα, γεύομαι την ίδια την ιστορία ως το μεδούλι. Είναι η ιστορία ένα «ποτό» στο οποίο έχω εθιστεί. Μ’ αρέσει να τους βλέπω από μακριά, σαν να τους παρατηρώ από την κλειδαρότρυπα. Είμαι θεατής της ζωής τους.>>
➖ Βιογραφικά στοιχεία:
ΕΛΕΝΗ ΚΕΚΡΟΠΟΥΛΟΥ
Η Ελένη Κεκροπούλου γεννήθηκε στον Ζυγό της Καβάλας, αλλά μεγάλωσε στα Τρίκαλα της Θεσσαλίας που τα θεωρεί δεύτερη, αγαπημένη πατρίδα της. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες και Νομικά στο Πανεπιστήμιο των Αθηνών καθώς και ξένες γλώσσες. Επί δεκαοκτώ χρόνια υπήρξε μεταφράστρια λογοτεχνίας, έχουσα μεταφράσει από αγγλικά, γαλλλικά, ισπανικά, πορτογαλικά και ιταλικά πάνω από διακόσια βιβλία, ενώ έχει μεταγράψει στην νεοελληνική έργα του Πλουτάρχου, του Παρμενίδη και του Πλάτωνα. Έχει βραβευθεί για την μετάφρασή της στο ποιητικό έργο του νομπελίστα Ντέρεκ Γουόλκοτ “Όμηρος”. Είναι παντρεμένη με τον Γιάννη Χαραλαμπάκο εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια και είναι μητέρα τριών παιδιών, του Παναγιώτη, της Νεφέλης και της Λήδας.
Τα τελευταία χρόνια, υπηρετεί τις Εκδόσεις Ενάλιος των οποίων είναι ιδρυτικό μέλος.
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.