Μόλις κυκλοφόρησαν
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Πέτρινα πλοία της Μαρίας Ξυλούρη
διηγήματα
Ιστορίες για ανθρώπους που χάνονται και για όσους μένουν πίσω να θυμούνται.
Σε κάποιους τόπους, οι άνθρωποι έστηναν γύρω από τους τάφους πέτρες σε σχήμα καραβιού, πέτρινα πλοία για να πάνε τους νεκρούς στον άλλο κόσμο. Για τους ζωντανούς, τα πλοία αυτά γίνονταν τόποι συνάντησης και τελετουργίας. Τα διηγήματα αυτής της συλλογής, δεκαπέντε ιστορίες για νησιά κυριολεκτικά ή μεταφορικά, σε θάλασσες πραγματικές ή φανταστικές, είναι πέτρινα πλοία με τον τρόπο τους: αφηγήσεις για ανθρώπους και τόπους που χάνονται, για τα ίχνη τους που κάποτε σβήνουν, και για όσους μένουν πίσω να θυμούνται.
«Λένε κάποιοι πως η θάλασσα είναι απλώς ένας καθρέφτης. Τα νησιά δεν είναι παρά αντανακλάσεις των αστεριών· ο ωκεανός, ο ουρανός αντίστροφα. Γι’ αυτό και, όταν έχεις χαθεί στη θάλασσα, αρκεί να σηκώσεις τα μάτια στον ουρανό και τ’ αστέρια θα σου δείξουν τον δρόμο. Στο τέλος, θα χρειαστεί κάποιος να στραγγίξει τον ωκεανό για ν’ ανασύρει τα πτώματα».
Απόσπασμα από το βιβλίο
ΠΟΙΗΣΗ
Είναι παντού το ποίημα
12 ποιητές του 20ού αιώνα
Μια επιλογή
ανθολόγηση: Στρατής Πασχάλης
Ο Στρατής Πασχάλης επιλέγει ποιήματα του 20ού αιώνα που αποτυπώνονται στη μνήμη και μας καλούν στον γοητευτικό τους κόσμο.
«Στο βιβλίο μου αυτό περιέλαβα μεμονωμένα ποιήματα, άλλα περίφημα και άλλα όχι τόσο γνωστά, όμως σημαντικά και καλοφτιαγμένα, άλλα σύντομα και άλλα πιο μακροσκελή, ποιήματα επίσης που έγιναν τραγούδια, τραγούδια που γράφτηκαν από κάποιους ποιητές, αλλά και κομμάτια ποιητικών συνθέσεων, που από μόνα τους μπορούν να σταθούν, αποκομμένα από το γενικότερο σύνολο, σαν ποιήματα ολοκληρωμένα. Άλλωστε, κάποιες φορές, η ποιητική σύνθεση δεν είναι απλή παράθεση αποσπασμάτων μιας ενιαίας συγκίνησης γύρω από έναν χαλαρό ατμοσφαιρικό άξονα, αλλά ποίημα εν εκτάσει, υμνητικό, επικολυρικό, δραματικό, με συγκεκριμένη και ισχυρή σύλληψη που συγκρατεί το σύνολο και του δίνει νόημα συνεχώς».
Στρατής Πασχάλης
Στο βιβλίο ανθολογούνται οι: Βάρναλης, Εγγονόπουλος, Ελύτης, Εμπειρίκος, Καβάφης, Καρυωτάκης, Λαπαθιώτης, Παλαμάς, Πολυδούρη, Ρίτσος, Σεφέρης, Σικελιανός.
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Το πράσινο σημειωματάριο της Clare Pooley
μετάφραση: Βούλα Αυγουστίνου
Ένα πράσινο σημειωματάριο ενώνει έξι αγνώστους και τους οδηγεί σε απροσδόκητες φιλίες και αγάπες. Ένα απολύτως ειλικρινές βιβλίο για τα ψέματα που λέμε όλοι μας.
Όλοι λένε ψέματα για τη ζωή τους. Τι θα γινόταν όμως αν μοιραζόσουν την αλήθεια;
Αυτό αναρωτιέται ο Τζούλιαν Τζεσόπ, ένας εκκεντρικός ζωγράφος εβδομήντα εννέα ετών. Αποφασίζει να καταγράψει την αλήθεια για τη ζωή του σε ένα πράσινο σημειωματάριο και να το αφήσει στο καφέ της Μόνικα στην oδό Φούλαμ. Κι όσο η ιστορία ξετυλίγεται, το σημειωματάριο, που ο Τζούλιαν το έχει ονομάσει «Πείραμα της Αυθεντικότητας», αλλάζει τις ζωές των ανθρώπων που το πιάνουν στα χέρια τους.
Μέσα από αυτή την πρωτότυπη ανταλλαγή μυστικών οι ήρωες αποκαλύπτουν τις ενδόμυχες αλήθειες και επιθυμίες τους και μαθαίνουν πως η ειλικρίνεια δεν είναι τόσο τρομακτική όσο μοιάζει. Απεναντίας, μπορεί να οδηγήσει στην ευτυχία.
Ένα σύγχρονο μυθιστόρημα με ξεχωριστούς χαρακτήρες, συγκίνηση και χιούμορ, άρωμα Λονδίνου και έντονη κινηματογραφική ατμόσφαιρα.
«Ένα νοσταλγικό, αισιόδοξο βιβλίο. Μια όμορφη και αποκαλυπτική ιστορία αυτογνωσίας».
Publishers Weekly
«Το πράσινο σημειωματάριο είναι γεμάτο αλήθειες ζωής, αστείο, αιχμηρό και απόλυτα αισιόδοξο. Το απόλαυσα πραγματικά».
Fanny Blake, συγγραφέας
«Ένα από τα καλύτερα βιβλία που διάβασα εδώ και πολύ καιρό. Πρωτότυπο και συναρπαστικό. Θα μου μείνει αξέχαστο».
Sarah Morgan, συγγραφέας
«Μια συγκινητική ιστορία για την αγάπη, την απώλεια και την ανθρώπινη φύση. Το πρώτο μυθιστόρημα της Pooley είναι ένα τρομερά αισιόδοξο και ευχάριστο ανάγνωσμα».
Annabel Abbs, συγγραφέας
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Τόπος Εκτέλεσης της Yrsa Sigurdardottir
μετάφραση: Αλέξης Καλοφωλιάς
Ένας άντρας κρεμασμένος με ένα καρφί στο στήθος. Ένα αγόρι εγκαταλελειμμένο. Μια ιστορία βίας, δικαίωσης και εκδίκησης. Η Ισλανδή βασίλισσα του σασπένς στο απόγειο της καριέρας της.
ΘΑ ΠΛΗΡΩΣΕΙ ΓΙΑ ΤΑ ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ ΤΟΥ
Ένας πλούσιος επενδυτής βρίσκεται κρεμασμένος σε έναν παλιό τόπο εκτελέσεων στο πεδίο λάβας του Γκάλγκαχρον. Όταν οι αστυνομικοί κατεβάζουν το πτώμα, γίνεται αμέσως σαφές ότι δεν πρόκειται για αυτοκτονία. Στο στήθος του είναι μπηγμένο ένα καρφί δέκα εκατοστών που το μόνο που στερεώνει πια είναι ένα μικρό κομμάτι χαρτί.
Η επικεφαλής του τμήματος Έρλα αναθέτει στον ντετέκτιβ Χούλνταρ να πάει στο διαμέρισμα του νεκρού. Όταν φτάνει εκεί, βρίσκει τη Φρέιγια μαζί με έναν υπάλληλο της Υπηρεσίας Προστασίας Ανηλίκων και ένα αγοράκι τεσσάρων χρονών που δεν γνωρίζει πώς και γιατί βρίσκεται στο διαμέρισμα, αλλά οι ζωγραφιές του δείχνουν ότι έχει γίνει μάρτυρας ενός πολύ τραυματικού περιστατικού. Καθώς δεν μπορούν να βρουν κάποια σύνδεση ανάμεσα στον δολοφονημένο άντρα και το αγόρι, αλλά ούτε και να εντοπίσουν τους γονείς του, η Φρέιγια και ο Χούλνταρ πρέπει να συνεργαστούν για να ανακαλύψουν τι ακριβώς έχει συμβεί.
Όταν το μυστήριο αρχίσει να ξετυλίγεται, θα έρθουν αντιμέτωποι με μια ιστορία βίας, δικαίωσης και εκδίκησης.
Η ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΧΟΥΛΝΤΑΡ ΚΑΙ ΤΗΣ ΨΥΧΟΛΟΓΟΥ ΦΡΕΪΓΙΑ
«Η Sigurdardóttir βρίσκεται στο συγγραφικό της αποκορύφωμα».
Sunday Times
«Δεν γίνεται άδικα τόσος ντόρος – το αστυνομικό στα καλύτερά του».
Heat
«H τρυφερή απεικόνιση των καθημερινών προβλημάτων των ανθρώπων σε συνδυασμό με ένα μυστήριο που καθηλώνει κάνουν τον Τόπο Εκτέλεσης ένα τρομερά επιτυχημένο θρίλερ. […] ένα συναρπαστικό, δεξιοτεχνικά στημένο και γραμμένο αστυνομικό μυθιστόρημα που αγγίζει φλέγοντα θέματα της εποχής».
Evening Standard
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.