«Ιστορία µιας καθωσπρέπει οικογένειας» της Ρόζα Βεντρέλλα
Βγαλμένη από τα εργατικά, συνοικιακά σοκάκια του Μπάρι τη δεκαετία του ’80, η Μαρία Ντε Σάντις, πλαισιωμένη από μια εξαθλιωμένη οικογένεια με έναν τυραννικό πατέρα, πλέκει τα δικά της όνειρα μαζί με τον μελλοντικό της συνοδοιπόρο Μικέλε. Γιατί σε κάθε γειτονιά υπάρχει μια καθωσπρέπει οικογένεια… Το µυθιστόρηµα της Ρόζα Βεντρέλλα χαρακτηρίστηκε «το νέο ιταλικό θαύµα» και µεταφράζεται σε περισσότερες από 18 γλώσσες, ενώ αναµένεται και η τηλεοπτική του µεταφορά.

Ιστορία μιας καθωσπρέπει οικογένειας
Συγγραφέας: Ρόζα Βεντρέλλα
Μετάφραση: Δήμητρα Δότση


Δεκαετία του ογδόντα. Στις εργατικές συνοικίες της παλιάς πόλης του Μπάρι τα παιδιά περνάνε τα
καλοκαίρια παίζοντας κυνηγητό στα δαιδαλώδη λιθόστρωτα σοκάκια, ανάµεσα σε µυρωδιές απλωµένων
σεντονιών και σάλτσας για το µεσηµεριανό φαγητό που ετοιµάζουν οι µανάδες τους. Όλοι γνωρίζουν
την «Κακορίζικη», τη µικρή Μαρία Ντε Σάντις, µε τον εκρηκτικό, δύστροπο χαρακτήρα. Η Μαρία είναι
αφοσιωµένη στην οικογένειά της, στην αγράµµατη µητέρα, στα δυο µεγαλύτερα αδέρφια της και σε
έναν τυραννικό πατέρα, ονειρεύεται όµως να ανοίξει µια µέρα τα φτερά της, µακριά από τη φτώχεια, τη
βία και τη µιζέρια της γειτονιάς. Μοναδική της διέξοδος είναι το πάθος για µάθηση και η κρυφή φιλία
της µε τον Μικέλε, γιο αντίπαλης οικογένειας. Μια φιλία που, παρά τα χτυπήµατα της µοίρας, θα
δυναµώσει µε το πέρασµα του χρόνου και θα µετουσιωθεί σε έρωτα και βαθιά αγάπη. Σε φλόγα για την
ίδια τη ζωή.
Μια συναρπαστική οικογενειακή ιστορία για τα όρια της αφοσίωσης, τη δύναµη της φιλίας και του
έρωτα, για τη διαχωριστική γραµµή ανάµεσα στη ζωή που έχουµε και στη βούληση να παλέψουµε για
µια καλύτερη ζωή.
Η Ρόζα Βεντρέλλα γεννήθηκε στο Μπάρι το 1974 και ζει στην Κρεµόνα εδώ και περισσότερα από
είκοσι χρόνια. Σπούδασε Σύγχρονη Ιστορία και είναι κάτοχος µεταπτυχιακού τίτλου σπουδών στη
Σχολική Διοίκηση. Έχει εργαστεί ως αρθρογράφος σε ιστορικά περιοδικά, ως επιµελήτρια εκδόσεων σε
εκδοτικό οίκο, ενώ σήµερα εργάζεται ως καθηγήτρια ιταλικής λογοτεχνίας και υπεύθυνη εργαστηρίων
δηµιουργικής γραφής για παιδιά και ενήλικες. Το µυθιστόρηµά της Ιστορία µιας καθωσπρέπει
οικογένειας (Storia di una famiglia perbene, 2018) χαρακτηρίστηκε «το νέο ιταλικό θαύµα» και
µεταφράζεται σε περισσότερες από 18 γλώσσες, ενώ αναµένεται και η τηλεοπτική του µεταφορά.
«Η Βεντρέλλα αποκαλύπτει δεξιοτεχνικά τους διαφορετικούς τρόπους µε τους οποίους οι αµαρτίες των
γονέων παιδεύουν τα τέκνα τους, αγόρια και κορίτσια…» Kirkus Reviews
«Η γραφή της έχει την ακατέργαστη και µυστηριακή οµορφιά που ταιριάζει στον τόπο της».
La Stampa
«Η γραφή της είναι τραχιά, δυνατή, γεµάτη συναίσθηµα και µνήµη, καθώς περιγράφει σε βάθος τη ζωή
της µικρής Μαρίας που µεγαλώνει µαθαίνοντας να προφυλάσσει τον εαυτό της από τις απειλές της
ζωής. Αυτή η δραµατική αναπαράσταση του Νότου µάς φέρνει στον νου τις καλύτερες στιγµές του
(ιταλικού) νεορεαλισµού». Corriere della Sera
«Είμαστε αλλού: κορίτσια της προσφυγιάς» της Malala Yousafzai
Στο βιβλίο Είμαστε αλλού: κορίτσια της προσφυγιάς, η βραβευμένη με το Νόμπελ Ειρήνης Malala Yousafzai δεν περιγράφει μόνο τη δική της εμπειρία από τη δύσκολη προσπάθεια να προσαρμοστεί σε μια νέα ζωή, μακριά από τον τόπο της, αλλά έρχεται για να μας αποκαλύψει τις αληθινές ιστορίες και τις προσωπικές αφηγήσεις κάποιων αξιοθαύμαστων νεαρών προσφύγων που γνώρισε στα ταξίδια της – κοριτσιών που έχασαν φίλους, συγγενείς και συχνά τον μόνο κόσμο στον οποίο είχαν μάθει να ζουν.

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16-8457-4 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 384 ΤΙΜΗ
ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 17,70€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΙΟΥΛΙΟΣ 2021

«To Πρώτο Θαύµα» του Ζιλ Λεγκαρντινιέ
Στο Πρώτο Θαύµα, ο συγγραφέας των Μικρή ερωτική ιστορία και Αυτή τη φορά δεν την πατάω συνδυάζει, για πρώτη φορά, γοητευτική ίντριγκα, ιστορία, επιστήµη και µυστήριο µε το ανατρεπτικό χιούµορ που τον έχρισε έναν από τους πιο αγαπηµένους συγγραφείς στη Γαλλία σήµερα.

To Πρώτο Θαύµα
Συγγραφέας: Ζιλ Λεγκαρντινιέ
Μετάφραση: Ρίτα Κολαϊτη


Η Κάρεν Χολτ είναι µια ξεχωριστή πράκτορας των µυστικών υπηρεσιών. Ο Μπέντζαµιν Χόργουντ είναι
ένας παθιασµένος ιστορικός που η ζωή του ξάφνου ανατρέπεται. Εκείνη ερευνά µια σειρά θεαµατικών
κλοπών ιστορικών αντικειµένων ανά την υφήλιο. Εκείνος περνάει τις διακοπές του στη Γαλλία
αναπολώντας έναν χαµένο έρωτα. Όταν ο σεβάσµιος καθηγητής Ιστορίας που βοηθούσε την Κάρεν στις
έρευνές της πεθαίνει υπό περίεργες συνθήκες, η πράκτορας δεν έχει άλλη επιλογή από το να
στρατολογήσει, διά της βίας, τον Μπέντζαµιν. Αυτά που θα ζήσουν θα τους αναστατώσουν. Αυτά που
θα ανακαλύψουν θα τους σαγηνέψουν. Αυτά που θα αντιµετωπίσουν µπορούν εύκολα να τους
καταστρέψουν…
Στο Πρώτο Θαύµα, ο συγγραφέας των Μικρή ερωτική ιστορία και Αυτή τη φορά δεν την πατάω
συνδυάζει, για πρώτη φορά, γοητευτική ίντριγκα, ιστορία, επιστήµη και µυστήριο µε το ανατρεπτικό
χιούµορ που τον έχρισε έναν από τους πιο αγαπηµένους συγγραφείς στη Γαλλία σήµερα.
Ο Ζιλ Λεγκαρντινιέ (γενν. 1965, Παρίσι) έχει εργαστεί σε αµερικανικά και βρετανικά κινηµατογραφικά
πλατό. Επιπλέον, έχει σκηνοθετήσει διαφηµιστικά, τρέιλερ και ντοκιµαντέρ. Σήµερα ασχολείται µε την
επικοινωνία για λογαριασµό µεγάλων στούντιο, µε σενάρια, καθώς και µε τη συγγραφή των
µυθιστορηµάτων του. Έχοντας καταπιαστεί µε εντελώς διαφορετικά είδη, διακρίθηκε µε τα βιβλία του
L’Exil des anges (Prix SNCF du polar 2010) και Nous étions les hommes (2011). Από τις Εκδόσεις
Πατάκη κυκλοφορούν επίσης τα µυθιστορήµατά του Μικρή ερωτική ιστορία και Αυτή τη φορά
δεν την πατάω.

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16- 9280 -7 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 576 ΤΙΜΗ
ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 19,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΙΟΥΛΙΟΣ 2021

«Η ευφράδεια της σαρδέλας» του Μπιλ Φρανσουά
Κι αν γινόταν ν’ ακούσουµε κάτω από το νερό; Κι όµως, µέσα στον «κόσµο της σιωπής» τους τα ψάρια µιλούν… Kι έχουν µάλιστα πολλά να µας πουν. Επιστήµονας, ειδικός της θαλάσσιας ζωής, ο Μπιλ Φρανσουά, µε απλότητα και χιούµορ, µοιράζεται µαζί µας τη µεγάλη του αγάπη για τον υποβρύχιο κόσµο και τις λέξεις, και µας παρασύρει στη δίνη µιας απολαυστικής αφήγησης, θέλοντας να µας µεταδώσει το πάθος του για την προστασία των ωκεανών.

Η ευφράδεια της σαρδέλας
Απίστευτες ιστορίες του υποβρύχιου κόσμου
Συγγραφέας: Μπιλ Φρανσουά
Μετάφραση: Νίκη Καρακίτσου – Dougé


Κι αν γινόταν ν’ ακούσουµε κάτω από το νερό; Κι όµως, µέσα στον «κόσµο της σιωπής» τους τα ψάρια
µιλούν… Kι έχουν µάλιστα πολλά να µας πουν. Επιστήµονας, ειδικός της θαλάσσιας ζωής, ο Μπιλ
Φρανσουά, µε απλότητα και χιούµορ, µας παίρνει µαζί του για να συναντήσουµε τις φάλαινες
µουσικούς ή τον µπακαλιάρο που ανακάλυψε την Αµερική, δίνει τον λόγο στη σαρδέλα αλλά και στον
κόκκινο τόνο, µας προσφέρει την ευκαιρία να ακούσουµε τι λέει ο ιππόκαµπος και πώς τραγουδούν τα
χτένια του Ατλαντικού.
Μύθοι, ιστορίες και επιστηµονικές ανακαλύψεις, σε µια ονειρική καταβύθιση στον αθέατο υποβρύχιο
κόσµο, που προκαλεί θαυµασµό και σεβασµό. Φωτισµένο από τις φθορίζουσες µέδουσες µε τα αόρατα
χρώµατα, το βιβλίο αυτό είναι µια κατάδυση στα βάθη της Επιστήµης και της Ιστορίας, µε τρόπο που
δείχνει πως οι µύθοι συχνά είναι πιο πειστικοί από την απίστευτη πραγµατικότητα.
Με σπουδές φυσικής και µεγάλη αγάπη για τον υποβρύχιο κόσµο, ο Μπιλ Φρανσουά αποφοίτησε από
την École Normale Supérieure και στη συνέχεια αφιερώθηκε στην έρευνα, στον τοµέα της
υδροδυναµικής. Η συµµετοχή και η βράβευσή του σε αγώνες ρητορικής, όπως ο τηλεοπτικός
διαγωνισµός Le Grand Oral (France 2), τον έφεραν σε επαφή µε έναν άλλο κόσµο, τον κόσµο των
λέξεων. Ο Μπιλ Φρανσουά µοιράζεται µαζί µας τη µεγάλη του αγάπη για τον υποβρύχιο κόσµο και τις
λέξεις, και µας παρασύρει στη δίνη µιας απολαυστικής αφήγησης, θέλοντας να µας µεταδώσει το πάθος
του για την προστασία των ωκεανών.

ΣΕΙΡΑ: ΘΕΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ/ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΥ ΚΟΙΝΟ ISBN: 978-960-16- 9268 -5 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ:
248 ΤΙΜΗ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 12,20€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΙΟΥΛΙΟΣ 2021


«Το μαύρο βιβλίο» του Ορχάν Παμούκ
Νέα έκδοση ενός από τα πιο συζητηµένα και πολυδιαβασµένα βιβλία της σύγχρονης τουρκικής λογοτεχνίας με επίμετρο του Τούρκου νομπελίστα συγγραφέα. Ένα μυθιστόρημα μυστηρίου, προκλητικός στοχασμός για την έννοια της ταυτότητας.

Το μαύρο βιβλίο
(Νέα έκδοση με επίμετρο του συγγραφέα)

Συγγραφέας: Ορχάν Παμούκ
Μετάφραση: Στέλλα Βρετού


Ο Γκαλίπ είναι δικηγόρος και ζει στην Ιστανµπούλ. Μια µέρα εξαφανίζεται ξαφνικά η γυναίκα του
Ρουγιά. Μήπως τον εγκατέλειψε για να επιστρέψει στον πρώην σύζυγό της ή για χάρη άραγε του
ετεροθαλούς αδελφού της Τζελάλ, γνωστού δηµοσιογράφου, που έχει και εκείνος εξαφανιστεί; Καθώς ο
Γκαλίπ προσπαθεί να βγάλει άκρη, διαπιστώνει ότι σταδιακά υιοθετεί την ταυτότητα του Τζελάλ: φοράει
τα ρούχα του, απαντά στις τηλεφωνικές κλήσεις που εκείνος δέχεται, γράφει ακόµη και τα κείµενά του
για την εφηµερίδα. Ο Γκαλίπ προσπαθεί να βρει στοιχεία τριγυρνώντας στην ατµοσφαιρική πόλη, όπου
κάθε γωνιά της είναι κι ένα σηµάδι της ιστορίας της, αλλά η φύση του µυστηρίου αλλάζει διαρκώς –
ώσπου δέχεται απειλές για τη ζωή του, και τότε αρχίζει να φοβάται το χειρότερο. Στο µαγευτικό
περιβάλλον της Ιστανµπούλ, ο Γκαλίπ, εκτός από τη Ρουγιά και τον Τζελάλ, αναζητά εν τέλει και την
αληθινή φυσιογνωµία της πόλης του, κυρίως όµως τον ίδιο του τον εαυτό.
«Επειδή το Μαύρο βιβλίο ξεκινά από την παιδική µου ηλικία εκεί όπου έζησα το µεγαλύτερο µέρος της
ζωής µου και διηγείται τις περιπέτειες ενός ήρωα συνοµηλίκου µου, όπως είναι φυσικό, µε έχουν πολλές
φορές ρωτήσει: “Πόσο Γκαλίπ είσαι;”. Ίσως οι λεπτοµέρειες της ζωής µου –τα ψώνια, οι µατιές που
έριχνα από το παράθυρό µου στο µαγαζί του Αλαντίν απέναντι, οι κουβέντες µου µε την κυρία Καµέρ,
που ήταν πραγµατικό πρόσωπο, τα µοναχικά σαββατόβραδά µου, οι περίπατοί µου τις νύχτες στα άδεια
σοκάκια της πόλης– να µοιάζουν µε του Γκαλίπ. Αλλά η βαθιά µοναξιά του Γκαλίπ, η µελαγχολία που
είχε εισβάλει σαν αρρώστια µέσα του, το θλιβερό σκοτάδι της ζωής του δεν είναι ευτυχώς και δικές µου
βαθιές πληγές. Ζηλεύω τον Γκαλίπ για την καρτερικότητά του, τη σοβαρότητά του, τη δύναµη µε την
οποία κουβαλάει τον πόνο του· τον θαυµάζω και γιατί, παρ’ όλα όσα του συνέβησαν, εκείνος σιωπηρά
επιδοκιµάζει τη ζωή. Έγινα συγγραφέας επειδή δεν είχα τη δική του δύναµη για όλα αυτά».
Από το επίµετρο του Ο.Π.
Ο Ορχάν Παµούκ γεννήθηκε το 1952 στην Κωνσταντινούπολη. Τελείωσε το λύκειο στη Ροβέρτειο
Σχολή, σπούδασε τρία χρόνια αρχιτεκτονική στο Πολυτεχνείο και το 1976 αποφοίτησε από το
Ινστιτούτο Δηµοσιογραφίας του Πανεπιστηµίου της Κωνσταντινούπολης. Άρχισε να γράφει το 1974. Το
πρώτο του µυθιστόρηµα, Ο Τζεβντέτ µπέη και οι γιοι του, βραβεύτηκε µε το Βραβείο Μυθιστορήµατος
των Εκδόσεων Μιλιέτ και εκδόθηκε το 1982. Την ίδια χρονιά πήρε και το Βραβείο Μυθιστορήµατος
Ορχάν Κεµάλ. Το δεύτερο βιβλίο του, Το σπίτι της σιωπής (Εκδόσεις Πατάκη, 2021), µεταφράστηκε
στα γαλλικά και το 1991 τιµήθηκε µε το βραβείο Prix de la Découverte Européenne. Το ιστορικό
µυθιστόρηµά του Το λευκό κάστρο µεγάλωσε τη φήµη του µέσα κι έξω από την Τουρκία. Ακολούθησαν
τα µυθιστορήµατα Το µαύρο βιβλίο, ένα από τα πιο συζητηµένα και πολυδιαβασµένα βιβλία τηςσύγχρονης τουρκικής λογοτεχνίας –η γαλλική µετάφραση του οποίου κέρδισε το βραβείο France
Culture–, Η καινούρια ζωή, Με λένε Κόκκινο (Εκδόσεις Πατάκη 2019), που απέσπασε το 2002 στη
Γαλλία το Prix du Meilleur livre étranger, στην Ιταλία, επίσης το 2002, το βραβείο Grinzane Cavour και
το 2003 το βραβείο IMPAC-Dublin. Το 1999 εκδόθηκαν τα Άλλα χρώµατα, µια επιλογή από άρθρα του
για τη λογοτεχνία και τον πολιτισµό, δηµοσιευµένα σε εφηµερίδες και περιοδικά εντός και εκτός
Τουρκίας. Ακολούθησαν το Χιόνι (Εκδόσεις Πατάκη, 2020), που το 2005 πήρε το βραβείο Le Prix
Médicis étranger, και το αυτοβιογραφικό Iστανµπούλ. Πόλη και αναµνήσεις (Εκδόσεις Πατάκη, 2020).
Ο Ορχάν Παµούκ το 2005 τιµήθηκε µε το Βραβείο Ειρήνης του Γερµανικού Συνδέσµου Εκδοτών και το
2006 µε το Νόµπελ Λογοτεχνίας.
Στη συνέχεια εκδόθηκαν τα βιβλία του Το Μουσείο της Αθωότητας, Ο αγαθός και στοχαστικός
συγγραφέας, Κάτι παράξενο στον νου µου και Η γυναίκα µε τα κόκκινα µαλλιά (Εκδόσεις Πατάκη 2018),
που είναι το τελευταίο του µυθιστόρηµα.
Τα βιβλία του έχουν µεταφραστεί σε εξήντα τρεις γλώσσες. Από τα µέσα της δεκαετίας του 1990,
εκφράζοντας τις απόψεις του για τα δικαιώµατα του ανθρώπου και την ελευθερία της σκέψης, διατηρεί
µια κριτική στάση απέναντι στο τουρκικό κράτος. Είναι επίτιµο µέλος της Αµερικανικής Ακαδηµίας
Τεχνών και Γραµµάτων και της Κινεζικής Ακαδηµίας Κοινωνικών Επιστηµών. Διδάσκει, για
συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα, µία φορά τον χρόνο στο Πανεπιστήµιο Columbia. Πρόσφατα τιµήθηκε
µε τα τουρκικά βραβεία του Ιδρύµατος Αϊντίν Ντογάν και Ερντάλ Οζ. Ζει στην Κωνσταντινούπολη.

ΣΕΙΡΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ISBN: 978-960-16- 8997 -5 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 696 ΤΙΜΗ
ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 22,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΙΟΥΛΙΟΣ 2021

Είμαστε αλλού. Κορίτσια της προσφυγιάς.
Αληθινές ιστορίες νεαρών προσφύγων

Συγγραφέας: Μαλάλα Γιουσαφζάι
Μετάφραση: Μάνος Τζιρίτας


Δεν παύει ποτέ να με συγκλονίζει το γεγονός ότι οι άνθρωποι θεωρούν την ειρήνη κάτι δεδομένο. Εγώ
είμαι ευγνώμων για αυτήν κάθε μέρα. Δεν την έχουν όλοι. Εκατομμύρια άντρες, γυναίκες και παιδιά
βλέπουν με τα μάτια τους τον πόλεμο κάθε μέρα. Η δική τους πραγματικότητα είναι η βία, τα
κατεστραμμένα σπίτια, οι χαμένες αθώες ζωές. Και η μόνη επιλογή που έχουν στη διάθεσή τους για να
είναι ασφαλείς είναι να φύγουν. Να «επιλέξουν» να εκτοπιστούν. Δύσκολα το λες επιλογή αυτό.
Malala Yousafzai
Καθημερινά διαβάζουμε και ακούμε στατιστικές και ρεπορτάζ για τα εκατομμύρια των ανθρώπων στον
κόσμο που ζουν εκτοπισμένοι. Η βραβευμένη με το Νόμπελ Ειρήνης Malala Yousafzai έρχεται για να
μας αποκαλύψει τις ιστορίες των αληθινών προσώπων που κρύβονται πίσω από τις ψυχρές αυτές
αναφορές. Επισκεπτόμενη καταυλισμούς προσφύγων, η Μαλάλα ξανάζησε από την αρχή τη δική της
ιστορία – όταν ως μικρό παιδί βρέθηκε εκτοπισμένη μέσα στην ίδια της τη χώρα, το Πακιστάν, καθώς
και όταν, αργότερα, ως διεθνούς φήμης ακτιβίστρια, είχε πλέον τη δυνατότητα να ταξιδέψει σε
οποιοδήποτε μέρος του κόσμου ήθελε, εκτός από την αγαπημένη της πατρίδα. Στο βιβλίο Είμαστε αλλού:
κορίτσια της προσφυγιάς, δεν περιγράφει μόνο τη δική της εμπειρία από τη δύσκολη προσπάθεια να
προσαρμοστεί σε μια νέα ζωή, μακριά από τον τόπο της, αλλά παρουσιάζει και τις προσωπικές
αφηγήσεις κάποιων αξιοθαύμαστων κοριτσιών που γνώρισε στα ταξίδια της – κοριτσιών που έχασαν
φίλους, συγγενείς και συχνά τον μόνο κόσμο στον οποίο έμαθαν να ζουν.
Σε μια εποχή μεταναστευτικών κρίσεων, πολέμων και διασυνοριακών συγκρούσεων, το Είμαστε αλλού
είναι μια ζωηρή υπενθύμιση ότι καθένας και καθεμία από τους 68,5 εκατομμύρια εκτοπισμένους του
πλανήτη μας είναι ένας άνθρωπος –συχνά νεαρής ηλικίας– σαν εμάς, με ελπίδες, όνειρα και θεμελιώδη
δικαιώματα στη ζωή και στην αξιοπρέπεια.
Η Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι συνιδρύτρια και μέλος του διοικητικού συμβουλίου του Ιδρύματος Μαλάλα. Η Μαλάλα
ξεκίνησε την εκστρατεία της για το δικαίωμα στην παιδεία όταν ήταν έντεκα χρονών και έγραφε ανώνυμα σε ένα μπλογκ
στο BBC Urdu για τη ζωή υπό τον έλεγχο των Ταλιμπάν στην κοιλάδα του Σουάτ, στο Πακιστάν. Στην ηλικία των δεκαπέντε
ετών, δέχτηκε επίθεση από τους Ταλιμπάν για τη δημόσια δράση της. Η Μαλάλα ανάρρωσε στη Μεγάλη Βρετανία και
συνέχισε τον αγώνα της για τα δικαιώματα των κοριτσιών. Το 2013, έφτιαξε το Ίδρυμα Μαλάλα, μαζί με τον πατέρα της,
Ζιαουντίν. Έναν χρόνο αργότερα, η Μαλάλα έλαβε το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης, ως αναγνώριση των προσπαθειών της για
να έχει κάθε κορίτσι δώδεκα χρόνια δωρεάν, ασφαλούς και ποιοτικής παιδείας. Σπούδασε φιλοσοφία, πολιτικές επιστήμες
και οικονομικά στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης.

ΣΕΙΡΑ: ΝΤΟΚΟΥΜΕΝΤΑ- ΒΙΟΓΡΑΦΙΕΣ ISBN: 978-960-16-8487-1 ΣΧΗΜΑ: 14Χ21 ΣΕΛΙΔΕΣ: 208 ΤΙΜΗ
ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 9,90€ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: ΙΟΥΛΙΟΣ 2021