Ιπποκράτους 118, Αθήνα
Οκτώβριος 2019-Μάιος 2020
Λογοτεχνική μετάφραση από την αγγλική γλώσσα
Εάν σας ενδιαφέρει να ασχοληθείτε επαγγελματικά με τη λογοτεχνική μετάφραση, οι εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ, με την πολυετή εμπειρία τους στη διοργάνωση σεμιναρίων εκπαιδευτικού και επαγγελματικού χαρακτήρα, ξεκινούν Σχολή Μετάφρασης με ετήσιο πρόγραμμα, από τον Οκτώβριο του 2019 μέχρι τον Μάιο του 2020, διάρκειας 168 ωρών, το οποίο θα σας προσφέρει όλες τις θεωρητικές και πρακτικές γνώσεις για να ανταποκριθείτε με επιτυχία στις υψηλές απαιτήσεις του επαγγέλματος. Τα μαθήματα πραγματοποιούνται στον ΠΟΛΥΧΩΡΟ ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ, στο κέντρο της Αθήνας (Ιπποκράτους 118), πιστοποιημένο Κέντρο Διά Βίου Μάθησης Επιπέδου 1 (Κε.Δι.Βι.Μ.1), σε άρτια εξοπλισμένη αίθουσα. Ξεκινούν στις 22 Οκτωβρίου 2019, έπειτα από μικρή παράταση που δόθηκε για τη διευκόλυνση των ενδιαφερομένων.
Επιστημονική υπεύθυνη – Διδασκαλία: Κατερίνα Σχινά, συγγραφέας, μεταφράστρια-κριτικός λογοτεχνίας (Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου 2014)
Επιπλέον διδάσκουν η συγγραφέας και μεταφράστρια Κάλλια Παπαδάκη (Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας) και ο επιμελητής και μεταφραστής Ανδρέας Παππάς.
Αντικείμενο: Μύηση στη μεταφραστική πράξη. Το σεμινάριο θα επιχειρήσει να απαντήσει σε γενικά ερωτήματα που θέτει η μεταφραστική πράξη. «Πιστή» ή «ωραία» μετάφραση; Μεταφράζεται η ποίηση; Πού κινείται σήμερα η σύγχρονη μεταφραστική θεωρία; Ποιες είναι οι βασικές δυσκολίες και τα διλήμματα του μεταφραστή; Πώς λύνονται τα πραγματολογικά προβλήματα της μετάφρασης; Πώς μεταφράζουμε ορθότερα τα γλωσσικά ιδιώματα της ιστορίας και της πολιτικής θεωρίας, της ιστορίας του πολιτισμού και της ιστορίας της τέχνης;
Ειδικότερα, θα συζητηθούν οι ιδιομορφίες της αγγλικής γλώσσας, οι παγίδες και τα κοινά ολισθήματα στα οποία ενδέχεται να μας παρασύρει, οι διαφορές ανάμεσα στην πεζογραφία και την ποίηση, ενώ θα επιχειρηθεί μια γενική εισαγωγή σε συγγραφείς και λογοτεχνικά ρεύματα.
Το «εφαρμοσμένο» σκέλος των μαθημάτων έχει στόχο να βοηθήσει τους συμμετέχοντες να διαπιστώσουν στην πράξη τα στάδια και τα προβλήματα της μεταφραστικής διαδικασίας. Για τον σκοπό αυτό θα πραγματοποιηθούν και συναντήσεις με μεταφραστές και επιμελητές του εκδοτικού οίκου.
Μέρα και ώρες μαθημάτων: Τρίτη και Πέμπτη 16:00-19:00
Έναρξη μαθημάτων: Τρίτη 22 Οκτωβρίου 2019
Διάρκεια: 168 ώρες / 28 εβδομάδες
Ενημερωτική συνάντηση για το περιεχόμενο της Σχολής: Πέμπτη, 19 Σεπτεμβρίου 2019, στις 6 μ.μ.
Εγγραφές μέχρι τις 14 Οκτωβρίου 2019
Μέγιστος αριθμός σπουδαστών 20 – ελάχιστος 10
Σε όλους τους σπουδαστές θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης με την ολοκλήρωση των μαθημάτων.
Ποιες είναι οι προϋποθέσεις για να εγγραφώ στο πρόγραμμα;
Για να παρακολουθήσετε τη Σχολή Μετάφρασης απαιτείται:
η συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας
η άριστη γνώση της αγγλικής και της ελληνικής γλώσσας σε γραπτό και προφορικό επίπεδο
η δήλωση συμμετοχής με αποστολή σύντομου βιογραφικού σημειώματος στο e-mail: [email protected] (στο θέμα του ηλεκτρονικού σας μηνύματος θα πρέπει να αναγράφεται ΣΧΟΛΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ και στο σώμα του να σημειώνονται τα πλήρη στοιχεία σας: ονοματεπώνυμο, διεύθυνση, τηλέφωνα επικοινωνίας)
Δίδακτρα: 1.450 €
Μόλις επιβεβαιώσουμε τη συμμετοχή σας, θα πρέπει να καταβάλετε το ποσό της εγγραφής σας (450 €), εντός δέκα εργάσιμων ημερών και το αργότερο μέχρι τις 14 Οκτωβρίου 2019 (τελευταία ημέρα εγγραφών). Το υπόλοιπο ποσό των διδάκτρων (1.000 €) θα πρέπει να καταβληθεί σε τέσσερις δόσεις των 250 €.
Πρόγραμμα καταβολής δόσεων:
1η δόση μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 2019
2η δόση μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 2020
3η δόση μέχρι τις 31 Μαρτίου 2020
4η δόση μέχρι τις 10 Μαΐου 2020
Σε περίπτωση που επιθυμείτε να καταβάλετε ολόκληρο το ποσό των διδάκτρων στην εγγραφή, προβλέπεται 10% έκπτωση.
Με τη δήλωση συμμετοχής σας θα λάβετε οδηγίες για τους τρόπους κατάθεσης των διδάκτρων.
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.