Οι προτάσεις μας για τα νέα βιβλία που κυκλοφόρησαν και διαβάσαμε τον Μάιο
Μεγάλη η εκδοτική παραγωγή τον μήνα Μάιο. Εμείς, επιλέξαμε να σας παρουσιάσουμε και να σας προτείνουμε βιβλία και αξίζει να διαβαστούν.
«Η ΤΕΧΝΗ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ», AMBROSE PARRY,
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
[… Ο αέρας ήταν τσουχτερός όταν ο Ρέιβεν κατέβηκε από την άμαξα και ξεφόρτωσε τις αποσκευές του στον δρόμο. Τέλη φθινοπώρου στο Εδιμβούργο…]
Πριν από ένα χρόνο, οι εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα κυκλοφόρησαν στην χώρα μας το έργο των AMBROSE PARRY, συγγραφικό ψευδώνυμο 2 συγγραφέων που μοιράζονται την ζωή τους και γράφουν μαζί τα βιβλία τους. Εκείνος συγγραφέας, εκείνη αναισθησιολόγος. «ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ ΣΤΗΣ ΣΑΡΚΑΣ». ‘Ένα ατμοσφαιρικό ταξίδι με δύο κεντρικούς ήρωες, στο Εδιμβούργο του 1847 και τα σκοτεινά ιατρικά πειράματα. Ανεξήγητοι φόνοι, παραμορφωμένα πτώματα, υπόκοσμος, διαφθορά, κοινωνικά στάτους στην Βικτωριανή εποχή. Λίγους μήνες αργότερα, τα Ελληνικά γράμματα δίνουν στο Ελληνικό αναγνωστικό κοινό την συνέχεια του «Πεπρωμένου της σάρκας», το έργο με τίτλο «Η ΤΕΧΝΗ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ» σε μετάφραση Χρήστου Μπαρουξή. Επιστροφή στο Εδιμβούργο του 1849-1850 και την Ιατρική επιστήμη εκείνης της εποχής. Επιστροφή σε ένα δυνατό αστυνομικό Βικτωριανό θρίλερ μυστηρίου με συναρπαστική πλοκή.
Εδιμβούργο, 1849. Και ενώ πλήθος ασθενών καταλήγουν ο ένας μετά τον άλλο σε ολόκληρη την πόλη, οι γιατροί δεν μπορούν να βρουν καμία αποτελεσματική θεραπεία. Την ίδια στιγμή, μια εκστρατεία συκοφαντίας πασχίζει να παρουσιάσει τον Τζέιμς Σίμσον, πρωτοπόρο στην ανακάλυψη του χλωροφορμίου, ως στυγερό δολοφόνο. Αποφασισμένοι να αποκαταστήσουν το όνομα του Σίμσον, ο νεαρός προστατευόμενός του Γουίλ Ρέιβεν και η Σάρα Φίσερ, πρώην υπηρέτριά του, αναλαμβάνουν και πάλι δράση στους επικίνδυνους δρόμους του Εδιμβούργου, με στόχο να ανακαλύψουν ποιος πραγματικά βρίσκεται πίσω από τους θανάτους. Σύντομα διαπιστώνουν ότι κανείς δεν είχε αντιληφθεί την αληθινή αιτία, γιατί απλώς είναι… αδιανόητη.
«ΓΗ ΠΟΥ ΧΑΝΕΤΑΙ-JULIA PHILIPS-EKΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
Τον Μάρτιο κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Μεταίχμιο το έργο της πρωτοεμφανιζόμενης συγγραφέως Julia Phillips με τίτλο «ΓΗ ΠΟΥ ΧΑΝΕΤΑΙ» σε μετάφραση Ιωάννας Ηλιάδη. Το έργο διαδραματίζεται στη Σιβηρική χερσόνησο της Καμτσάτκα. Η εξαφάνιση δύο μικρών παιδιών. Οι έρευνες της αστυνομίας ξεκινούν. Θα παραμείνουν όμως άκαρπες. Ένα πάζλ όλο το έργο που ενώ ξεκινά με μια εξαφάνιση, δεν εξελίσσεται ως αμιγώς αστυνομικό, αλλά στρέφει την προσοχή μας σε γυναίκες της περιοχής. Δώδεκα κεφάλαια που, αν και το κάθε ένα ίσως θα μπορούσε να είναι ένα ξεχωριστό διήγημα, συνθέτουν σπονδυλωτά την ιστορία. Δώδεκα μήνες από τον Αύγουστο μέχρι τον επόμενο Ιούλιο. Δώδεκα αφηγήσεις-ιστορίες γυναικών της περιοχής· η εξαφάνιση των κοριτσιών δείχνει να έχει αντίκτυπο σε όλη την κοινωνία, πυροδοτεί σκέψεις και καταστάσεις και καθορίζει διαφορετικούς ανθρώπους όσο και αν δεν είχαν άμεση σχέση. Η αφήγηση καταγράφει σκηνές από τη ζωή των ανθρώπων, τι προβλήματα αντιμετωπίζουν πως ζουν και όλα αυτά μέχρι το τέλος και τη λύση. Μια λύση ίσως όχι τόσο ξεκάθαρη ακριβώς για να διεγερθεί η φαντασία του κάθε αναγνώστη σε μια γοητευτική ανασύνθεση της κατάστασης και αυτό είναι ένα στοιχείο του βιβλίου που το καθιστά γοητευτικό. Καλογραμμένο, καθηλωτικό, στοχαστικό, περιγραφικό και πρωτότυπο σε αφηγηματική τεχνική, βιβλίο μυστηρίου, ένα βιβλίο που αξίζει να διαβαστεί και να κοσμεί τη βιβλιοθήκη μας.
«Ένα αυγουστιάτικο απόγευμα, δύο κορίτσια -αδελφές, οκτώ και έντεκα ετών- εξαφανίζονται από μια ακτή της χερσονήσου Καμτσάτκα, του βορειοανατολικού άκρου της Ρωσίας. Τις εβδομάδες, κι ύστερα τους μήνες, που ακολουθούν η έρευνα της αστυνομίας αποδεικνύεται άκαρπη. Απόηχοι της εξαφάνισης αντηχούν απ’ άκρη σ’ άκρη μιας σφιχτά δεμένης κοινότητας, με τον φόβο και την απώλεια να ταλανίζουν τις γυναίκες που ανήκουν σ’ αυτήν.
Με σκηνικό την απομακρυσμένη σιβηρική χερσόνησο της Καμτσάτκα η Γη που χάνεται διεισδύει με εκπληκτική συναισθηματική ακρίβεια στον κόσμο ενός συνόλου θαυμάσια σκιαγραφημένων χαρακτήρων που τους συνδέει ένα αδιανόητο έγκλημα. Η συγγραφέας πλάθει εικόνες σκληρής ομορφιάς και μεταφέρει τους αναγνώστες σε μια περιοχή τόσο παράξενη όσο και σαγηνευτική, όπου οι κοινωνικές και εθνοτικές εντάσεις σιγοβράζουν από καιρό, και όπου οι ξένοι συχνά είναι οι πρώτοι που θα κατηγορηθούν.
Το αριστοτεχνικό αυτό μυθιστόρημα, γραμμένο με ενσυναίσθηση και φαντασία, διερευνά τους περίπλοκους οικογενειακούς και κοινοτικούς δεσμούς σε μια Ρωσία διαφορετική από οτιδήποτε έχουμε δει ως τώρα, και καθηλώνει τον αναγνώστη.»
«Η ΦΥΛΗ» – Αχμέτ Ουμίτ – Εκδόσεις ΠΑΤΑΚΗ
«Τον ξύπνησε μια μυρωδιά που έκαιγε τον λαιμό του. Τη γνώριζε αυτή τη μυρωδιά. Ήταν η μυρωδιά μιας εκκλησίας που ήταν χρόνια κλειστή. Η μυρωδιά των καντηλιών, των μαρμάρων που φθείρονταν, της πέτρας που αποσαθρωνόταν, του ξύλου που σάπιζε, των σελίδων που έλιωναν, των πτωμάτων που εξαϋλώνονταν. Θα έπρεπε κανονικά να νιώσει φρίκη, ωστόσο απλώς κοίταξε τριγύρω του. Παρατήρησε μια μαύρη κηλίδα που σάλευε ελαφρώς. Μια κηλίδα χωρίς συγκεκριμένο σχήμα… Μια κατάμαυρη σιλουέτα… Χαμογέλασε στην κηλίδα. – “Μορ Γκαμπριέλ” ψιθύρισε.
Η κηλίδα πλησίασε, όταν πλησίασε απόκτησε σχήμα ανθρώπου. Ένας άνθρωπος τυλιγμένος στα μαύρα. Ο άνθρωπος ήρθε κοντά του, ψιθύρισε στο αυτί του.- “Με γνώρισες;” Ένας άνδρας δολοφονημένος μ’ ένα μαχαίρι με λαβή σε σχήμα σταυρού. Ένα Ευαγγέλιο με λέξεις υπογραμμισμένες με αίμα. Ένα ταξίδι από την Ιστανμπούλ στα βάθη της Ανατολίας. Παμπάλαιες εκκλησίες, οι ρίζες του χριστιανισμού στην περιοχή, ένα περιβόλι από φυλές και πολιτισμούς: Ασσύριοι, Νουσαϊρί, Ρωμιοί, Τούρκοι, Κούρδοι, όλοι οι λαοί που μετέτρεψαν σε χώρα αυτά τα εδάφη…
Από το 2012 οι εκδόσεις Πατάκη εκδίδουν στη χώρα μας το έργο του καταξιωμένου παγκοσμίως και πολυγραφότατου Τούρκου συγγραφέα Αχμέτ Ουμίτ. Τον Μάρτιο κυκλοφόρησε το νέο του έργο με τίτλο «Η ΦΥΛΗ» σε μετάφραση Θάνου Ζαράγκαλη. Συναρπαστικό το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Αχμέτ Ουμίτ, γραμμένο με το δικό του ξεχωριστό τρόπο, μας μεταφέρει στα βάθη της Ανατολίας και στο παρελθόν της Τουρκίας μέσα από την πολυπολιτισμική Κωνσταντινούπολη και τις γραφές του Χριστιανισμού.
Ένας κατά συρροή δολοφόνος πίσω από μυστηριώδεις δολοφονίες και ο αστυνόμος Νεβζάτ με την ομάδα του καλείται να εξιχνιάσει την υπόθεση. Ο τρόπος που σκοτώθηκε το θύμα, τα αντικείμενα που βρέθηκαν στον τόπο του εγκλήματος είναι στοιχεία που δείχνουν να σχετίζονται με θρησκευτικό τελετουργικό.
Πρωτοπρόσωπη αφήγηση, ρεαλιστικοί διάλογοι, έντονη πλοκή, δυνατές περιγραφές, εξαιρετική μυθοπλασία κι ένα απροσδόκητο τέλος που εκτινάσσει κυριολεκτικά τη ροή του έργου. Ένα μυθιστόρημα που αν και ανήκει στην κατηγορία του αστυνομικού μυθιστορήματος, στις σελίδες του περνούν έννοιες της θρησκείας, έννοιες της ιστορίας, έννοιες του πολιτισμού. Και αξίες πανανθρώπινες που διαρκούν πέρα από τον χρόνο αλλά και τον τόπο.
«Ένα συναρπαστικό και πολυεπίπεδο μυθιστόρημα από έναν μεγάλο σύγχρονο Τούρκο συγγραφέα».
«ΜΑΥΡΟΣ ΗΛΙΟΣ» – OWEN MATTHEWS – Εκδόσεις ΚΛΕΙΔΑΡΙΘΜΟΣ
«… Ο αρκτικός ήλιος ανέτειλε πάνω από τη λίμνη στην Ολένια, μια αχνή λωρίδα φωτός στον ουρανό του νότου. Όσοι σήκωσαν το κεφάλι από την όποια δουλειά έκανε ο καθένας εκείνη τη στιγμή, είδαν την ανατολή σαν ένα επίμηκες, σχεδόν παραλληλόγραμμο φωτεινό κύμα που τρεμόπαιζε πάνω από τον ορίζοντα. Οι μετεωρολόγοι αποκαλούσαν το φαινόμενο «πολικό αντικατοπτρισμό» Όχι ο ήλιος, αλλά μια αχνή αντανάκλαση του ανέτελλε σε κάποια μακρινή, λιγότερο παγωμένη γωνιά της Σοβιετικής Ένωσης, πέρα μακριά στο νότο. Μια ψεύτικη ανατολή, επομένως…»
Ένα αγωνιώδες ατμοσφαιρικό θρίλερ της επιστήμης της πυρηνικής τεχνολογίας που διαδραματίζεται την δεκαετία του΄60, μια χρυσή εποχή για την Ρωσία, στην κλειστή περιοχή Arsamas-16, εκεί που κατασκευάζεται μια δυνατή πυρηνική συσκευή πολύ πιο καταστροφική από της Χιροσίμα. Κεντρικός ήρωας ένας ειλικρινής άνθρωπος με ήθος και συνείδηση, ο Βασιν, πράκτορας της KGB που αγωνίζεται για τα πιστεύω του και δεν υποτάσσεται. Είναι εμφανής η έρευνα του OWEN MATTHEWS που προηγήθηκε της συγγραφής του πρώτου του μυθιστορήματος του και είναι σημαντικό το σημείωμα του συγγραφέα στο τέλος του βιβλίου όπου αναφέρονται τα αληθινά ιστορικά γεγονότα πάνω στα οποία ο συγγραφέας έστησε την μυθοπλασία του. Το γεγονός ότι βασίζεται σε αληθινή ιστορία το καθιστά συγκλονιστικό αν σκεφτεί κανείς τις τρομακτικές διαστάσεις των γεγονότων. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος σε μετάφραση: Γωγώς Αρβανίτη.
«1961. Κρυμμένο βαθιά στα δάση της κεντρικής Σοβιετικής Ρωσίας υπάρχει ένα μέρος που δεν εμφανίζεται σε κανέναν χάρτη: μια πόλη με το όνομα Αρζαμάς-16. Εκεί, μια κλειστή κοινότητα αφοσιωμένων επιστημόνων, τεχνικών και μηχανικών κατασκευάζει την πιο ισχυρή πυρηνική συσκευή που γνώρισε ποτέ ο κόσμος – τρεις χιλιάδες φορές πιο καταστροφική από τη βόμβα της Χιροσίμα.
Δέκα ημέρες πριν από την προγραμματισμένη πυρηνική δοκιμή, ο νεαρός φυσικός Φ. Πετρόφ βρίσκεται νεκρός. Στο πτώμα του ανιχνεύεται ραδιενεργό δηλητήριο σε ποσότητα ικανή να σκοτώσει χιλιάδες ανθρώπους. Οι αρχές του Αρζαμάς επιμένουν ότι ήταν αυτοκτονία, αλλά, στη Μόσχα, τα αφεντικά του ταγματάρχη της Κα Γκε Μπε Αλεξάντερ Βάσιν έχουν αναστατωθεί με τα όσα συμβαίνουν σ’ αυτό το παράξενο, απομονωμένο μέρος.
Ερευνώντας την υπόθεση Πετρόφ, ο Βάσιν θα αναμετρηθεί με μερικά από τα πιο λαμπρά μυαλό της Σοβιετικής Ένωσης -εκκεντρικούς, πατριώτες και αντιφρονούντες- που, επειδή η δουλειά τους θεωρείται ζωτικής εθνικής σημασίας, τους έχει παραχωρηθεί η ελευθερία να σκέφτονται, να ενεργούν και να ζουν όπως θέλουν. Στο Αρζαμάς όμως τίποτα δεν παρεμβαίνει στο πρόγραμμα. Ούτε καν ο φόνος…
Η ενδελεχής έρευνα του συγγραφέα, η πανέξυπνη πλοκή και η εξαιρετική αφήγηση κάνουν τον Μαύρο Ήλιο ένα καταιγιστικό θρίλερ που διαδραματίζεται στον πυρήνα της Σοβιετικής υπερδύναμης.»
ΣΠΑΣΜΕΝΟΣ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ – ΜΕΡΣΕ ΡΟΔΟΡΕΔΑ – ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ
Το 1974 η σπουδαία και βραβευμένη Καταλανή συγγραφέας ΜΕΡΣΕ ΡΟΔΟΡΕΔΑ, η οποία γεννήθηκε στη Βαρκελώνη το 1908 και πέθανε στη Ζιρόνα το 1983, έγραψε το βιβλίο με τίτλο «ΣΠΑΣΜΕΝΟΣ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ».
Παγκοσμίως καταξιωμένη συγγραφέας με πιο πολυσυζητημένο έργο της το «Πλατεία Διαμαντιού» το οποίο εκδόθηκε στην χώρα μας το 2019 από τις Εκδόσεις Καστανιώτη. Δύο χρόνια αργότερα, οι Εκδόσεις Καστανιώτη μεταφράζουν και εκδίδουν το έργο της «ΣΠΑΣΜΕΝΟΣ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ». Η μετάφραση ανήκει στον Σοφό Ευρυβιάδη.
Tρεις γενιές μιας οικογένειας και η διάλυση της στην πορεία του χρόνου είναι ο κεντρικός πυρήνας της αφήγησης. Το βιβλίο είναι γραμμένο με «αφηγητές» κυρίως τις γυναίκες πρωταγωνίστριες. Το πολυπρόσωπο αυτό έργο είναι χωρισμένο σε τρία μέρη. Στο πρώτο μέρος, όπου παρουσιάζονται οι ήρωες και ξετυλίγεται η βασική πλοκή. Στο δεύτερο μέρος, το οποίο συμπληρώνει όλα όσα δεν γνωρίζουμε μέχρι εκείνο το σημείο και είναι γεμάτο από αναμνήσεις και συναισθήματα των ηρώων και το τελευταίο μέρος ό ολοκληρώνεται ο «Σπασμένος Καθρέφτης». Κεντρική ηρωίδα η Τερέζα Γκοντάι που σκαρφάλωσε στην τάξη των πλουσίων ύστερα από τους δύο γάμους της. Η ζωή στο Κάστρο. Και αυτό που παρακολουθεί ο αναγνώστης μέσα από τις ζωές των ηρώων είναι τα σαθρά του θεμέλια μέσα από μια ζωή σαν θεατρική παράσταση όπου όλοι παίζουν κάποιο ρόλο. Ρόλοι που οδηγούν στον συμβολικό τίτλο του έργου, στον «Σπασμένο Καθρέφτη» και περιγράφουν τη διάλυση των ηρώων και τα κομμάτια του που δεν μπορούν να ξανασυναρμολογήσουν. Τίποτα δεν μπορεί να είναι ίδιο όταν η αποσύνθεση οδηγήσει στην κατάρρευση του οικοδομήματος που λέγεται οικογένεια.
Οι πλούσιοι, η μεσαία τάξη και οι υπηρέτριες. Οι αμαρτίες, τα λάθη, οι κάθε είδους σχέσεις –οικογενειακές, συζυγικές, εξωσυζυγικές, αδελφικές και κοινωνικές- και κυρίως τα μυστικά. Τα μυστικά των ηρώων και το που οδηγούν αυτά με την συγγραφέα να αποτυπώνει άρτια τον ψυχισμό τους και τα συναισθήματα τους.
Ατόφιο, λογοτεχνικό έργο με συμβολισμούς, έργο με στρωτή και κάποιες στιγμές λυρική γραφή, που διαδραματίζεται στην αρχή του 20ου αιώνα και μέχρι λίγο μετά τον Ισπανικό εμφύλιο πόλεμο, οι προεκτάσεις του οποίου δεν είναι χωρίς συνέπειες για την πρωταγωνίστρια οικογένεια. Ένα έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας που οι εκδόσεις Καστανιώτη θα πρέπει να είναι υπερήφανες για την έκδοση του.
«Από τα τέλη του 19ου αιώνα ως τη δικτατορία του Φράνκο και τον Εμφύλιο Πόλεμο που σημάδεψε την Ισπανία, σε τούτο το αριστούργημα της σύγχρονης καταλανικής λογοτεχνίας παρακολουθούμε τρεις γενιές μιας αριστοκρατικής οικογένειας, την ακμή και την παρακμή της. Η Τερέζα Γκοντάι, κόρη μιας ιχθυοπώλισσας, σημαδεμένη από ένα λάθος της νιότης, δέχεται να γίνει σύζυγος του γηραιού κυρίου Ροβίρα, ενός τραπεζίτη ερωτευμένου με την ομορφιά της. Έτσι αρχίζει η κοινωνική της ανέλιξη. Σύντομα όμως η ίδια μένει χήρα. Ώσπου κάποια στιγμή ένας εύπορος διπλωμάτης, ο Σαλβαδόρ Βαλντάουρα, τη συναντά και γοητεύεται κι αυτός από τα βελούδινα μάτια της και το μεταδοτικό της γέλιο. Παντρεύονται και μετακομίζουν σε μια εντυπωσιακή, τεραστίων διαστάσεων έπαυλη στα περίχωρα της Βαρκελώνης. Στο σπίτι αυτό, λοιπόν, οι ζωές πολλών ανθρώπων θα ανθίσουν και θα μαραθούν όπως τα λουλούδια, από φοβερά γεγονότα και συντριπτικά συναισθήματα. Ο Σπασμένος καθρέφτης, ένα μυθιστόρημα θαυμαστών θραυσμάτων τα οποία ενώνονται για να αποκαλύψουν το βάθος των βιωμένων πραγμάτων, αφηγείται την ιστορία μιας κομματιασμένης μητριαρχικής δυναστείας που χτίστηκε πάνω στους έρωτες, τα ψέματα, τα μυστικά και τις προδοσίες»
«ΜΑΚΡΥ ΦΩΤΕΙΝΟ ΠΟΤΑΜΙ» – ΛΙΖ ΜΟΥΡ- ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΜΙΝΩΑΣ
Το ψυχολογικό θρίλερ της Λιζ Μούρ με τίτλο «ΜΑΚΡΥ ΦΩΤΕΙΝΟ ΠΟΤΑΜΙ» μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Μίνωας.
Το έργο, με κεντρικές ηρωίδες δύο αδελφές, διαδραματίζεται στην Αμερική. Οι δύο γυναίκες ακολουθούν στη ζωή τους διαφορετικούς δρόμους. Η μία είναι αστυνομικός, η άλλη ζει στον δρόμο εθισμένη σε ουσίες. Δολοφονίες ιερόδουλων αναστατώνουν την περιοχή και τώρα η Μίκι, η αστυνομικός, ανησυχεί πραγματικά για την τύχη της αδελφής της. Ποια είναι άραγε η αιτία που τα δυο κορίτσια χωρίστηκαν; Ποια τραύματα χαράχτηκαν μέσα τους από την παιδική τους ηλικία και επανέρχονται διαρκώς μέσα από οδυνηρές αναμνήσεις; Και μπορεί το έργο να είναι ένα ψυχολογικό θρίλερ, οι κοινωνικές αξίες που συναντάμε στις σελίδες του όμως είναι πολλές. Η φτώχεια, ο θάνατος, η απώλεια, ο εθισμός, η παραβατικότητα, η βία, η πορνεία, η διαφθορά, οι ανθρώπινες και ειδικά οι αδελφικές σχέσεις, οι οικογένειες που διαλύονται, η αδελφή που αναλαμβάνει αθέλητα γονεϊκό ρόλο, τα σωστά και τα λάθη, η νομιμότητα και η παρανομία, η σκληρή ζωή μα και η ελπίδα.
Ένα σκοτεινό και συνάμα μελαγχολικό έργο, μια αστυνομική ιστορία εγκλήματος και ένα οικογενειακό δράμα, γραμμένο σε καταιγιστικό ρυθμό, με δράση, ανατροπές και σύντομα μικρά κεφάλαια που κάνουν ξεκούραστη την ανάγνωση. Ένα βιβλίο για τη ζωή βγαλμένο από τις πιο σκοτεινές εκφάνσεις της.
«Λεωφόρος Κένσινγκτον, Φιλαδέλφεια, ΗΠΑ. Σε μία γειτονιά της Φιλαδέλφειας που μαστίζεται από την κρίση των οπιοειδών, δύο κάποτε αχώριστες αδελφές κινούνται πλέον σε εντελώς διαφορετικά μονοπάτια. Η μία, η Κέισι, ζει στους δρόμους εγκλωβισμένη στη μέγγενη των ναρκωτικών. Η άλλη, η Μίκι, κάνει περιπολίες για το 24ο αστυνομικό τμήμα με το περιπολικό της. Η Μίκι έχει χρόνια να μιλήσει με την αδελφή της, όμως ποτέ δεν έχει πάψει να ανησυχεί γι’ αυτήν.
Όταν στη Λεωφόρο αρχίζουν να εμφανίζονται οι σοροί δολοφονημένων ιερόδουλων, ο αρχηγός της αστυνομίας θέλει να θάψει την είδηση. Όμως, καθώς η μυστηριώδης σειρά από φόνους παίρνει μεγαλύτερες διαστάσεις, η Μίκι είναι αποφασισμένη να ανακαλύψει τον ένοχο και να βρει την αδελφή της προτού να είναι πολύ αργά και γίνει η Κέισι το επόμενο θύμα. Ποιος είναι ο δολοφόνος της Λεωφόρου; Γιατί η Κέισι και η Μίκι έχουν χάσει κάθε επαφή;
Με αφήγηση που εναλλάσσεται από το μυστήριο του σήμερα στην ιστορία της παιδικής ηλικίας και της εφηβείας των δύο γυναικών, το “Μακρύ, φωτεινό ποτάμι” είναι ταυτόχρονα αγωνιώδες και σπαρακτικό. Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα με αμείωτη ένταση και την ίδια στιγμή μία συγκινητική ιστορία δύο αδελφών και των εντυπωσιακών οικογενειακών δεσμών που παραμένουν σταθεροί στο πέρασμα του χρόνου.»
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.