Μόλις κυκλοφόρησαν
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Είμαι όσα έχω ξεχάσει του Ηλία Μαγκλίνη
Είμαστε όλα όσα θυμόμαστε ή όσα έχουμε ξεχάσει; Μια αληθινή ιστορία για την προσωπική και τη συλλογική μνήμη.
Και αν τελικώς η μνήμη δεν είναι άλλο παρά διάσπαρτα νησιά μέσα σε μιαν απέραντη θάλασσα λήθης; Με άλλα λόγια, μήπως είμαστε όσα έχουμε ξεχάσει;
Ο πρωτοπρόσωπος αφηγητής αυτής της αληθινής ιστορίας περνά από το ένα νησί στο άλλο, αναζητώντας άλλοτε σαν αρχαιολόγος και άλλοτε σαν αστρονόμος που παρατηρεί το παρελθόν του σύμπαντος τον άνθρωπο που ήταν ο πατέρας του προτού γίνει πατέρας του, τη χώρα του προτού γίνει χώρα του.
Τι βρίσκει; Οικογενειακά θαμμένα μυστικά, φόνους, τραύματα που ταξιδεύουν μέσα στον χρόνο, ανολοκλήρωτους έρωτες, εικόνες και λέξεις που στοιχειοθετούν µια ανώμαλη διαδρομή μέσα από την οποία ο αφηγητής προσπαθεί να βρει τις χαμένες συνδέσεις: µε τον εαυτό του, πρωτίστως όμως µε τους άλλους γύρω του.
Όταν μιλάμε για τη ζωή του πατέρα µας, σε ποιο βαθμό μιλάμε για τη δική µας τη ζωή; Πάνω απ’ όλα, σε ποιο βαθμό μιλάμε για τη ζωή όλων των πατέρων του κόσμου, τη ζωή όλων των δυνητικών αναγνωστών µας; Δεν υπάρχει ασφαλής απάντηση σε αυτό το ερώτημα. Το βέβαιο είναι ότι δεν θα είχε νόημα η γραφή αυτού του βιβλίου αν ένιωθα πως αφορά μονάχα τον άνθρωπο που γνώρισα. Έχει νόημα και λόγο ύπαρξης μονάχα αν έχω κατά νου σε κάθε σελίδα ότι αυτή θα είναι µια αφήγηση που θα αφορά τον κάθε άγνωστο, τον κάθε πατέρα και την κάθε μητέρα, τον κάθε γιο και την κάθε κόρη που δεν γνώρισα ποτέ.
απόσπασμα από το βιβλίο
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορεί επίσης το βραβευμένο μυθιστόρημά του Πρωινή γαλήνη.
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Το φθινόπωρο του Luca Ricci
μυθιστόρημα
μετάφραση: Δήμητρα Δότση
Υποψήφιο για το Βραβείο Strega
Με φόντο τη Ρώμη ένας συγγραφέας σε κρίση μέσης ηλικίας βυθίζεται σε έναν κόσμο ερωτικών εμμονών
Ένας άντρας, επιστρέφοντας από τις διακοπές του Αυγούστου, βρίσκεται εγκλωβισμένος στον κουρασμένο γάμο του. Η σύζυγός του, η Σάντρα, είναι ακόμη όμορφη, μα εκείνος δεν κατορθώνει πια να νιώσει πόθο γι’ αυτήν. Κατά τη διάρκεια ενός μοναχικού περιπάτου του σε μια υπαίθρια αγορά της Ρώμης, γοητεύεται από έναν παλιό τόμο σχετικά με τους καλλιτέχνες της Μονμάρτρης, μένοντας υπνωτισμένος από την εικόνα της Ζαν Εμπιτέρν, της συντρόφου του ζωγράφου Αμεντέο Μοντιλιάνι, την οποία και ερωτεύεται κεραυνοβόλα. Κόβει τη σελίδα, τη διπλώνει με προσοχή και την κουβαλάει για μέρες στην τσέπη του. Τα πάντα μοιάζουν να συμβαίνουν μονάχα στο μυαλό του, ώσπου η Σάντρα προσκαλεί ένα βράδυ για δείπνο μια ξεχασμένη ξαδέρφη της, την Τζέμα. Ο αφηγητής διαπιστώνει τότε την εκπληκτική ομοιότητα της κοπέλας με τη Ζαν. Και η εμμονή αρχίζει να εξαπλώνεται πλέον μοιραία στην πραγματικότητα, ενόσω το φθινόπωρο τυλίγει τα πάντα ολόγυρα στην αιώνια πόλη με το αδυσώπητο και διάφανο φως του.
Tο πρώτο μυθιστόρημα του ιταλού Luca Ricci, που αυτή τη στιγμή θεωρείται από τους σπουδαιότερους διηγηματογράφους της χώρας του.
«Πάλι καλά που είναι φθινόπωρο» είπε ο Τζιτάνι. «Ποια άλλη εποχή είσαι πραγματικά ελεύθερος να είσαι αυτό που είσαι;»
Τον παρακάλεσα να μου εξηγήσει τι εννοούσε κι εκείνος ξεκίνησε μια απολαυστική κουβέντα. Η άνοιξη ήταν μια υπόσχεση ευτυχίας που δεν γινόταν ποτέ πραγματικότητα (ύστερα από μερικά χρόνια αυτό το παίρναμε απόφαση), το καλοκαίρι σού επέβαλλε την ευθυμία (και οι εξαναγκασμοί δεν ήταν ποτέ ήπιοι), ο χειμώνας ήταν η παρομοίωση του θανάτου, αλλά, όπως έλεγε κι ο Επίκουρος, εάν υπήρχε ο θάνατος δεν υπήρχαμε εμείς (πολλή δουλειά, πολλές συναντήσεις μες στον χειμώνα). Οπότε δεν έμενε τίποτε άλλο παρά το φθινόπωρο. Το φθινόπωρο ήταν αυτό το ελεύθερο τέταρτο του χρόνου –ελεύθερο καταρχάς από τον δογματισμό του καιρού (όταν έκανε πολύ κρύο ή πολλή ζέστη, τα υπαρξιακά ενδεχόμενα μειώνονταν αυτομάτως)–, όπου ο καθένας μπορούσε να είναι ό,τι ήθελε, να παίρνει τη μορφή που προτιμούσε.
απόσπασμα από το βιβλίο
Γκίλιαντ της Marilynne Robinson
μυθιστόρημα
μετάφραση: Κατερίνα Σχινά
ΔΙΕΘΝΕΣ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ
ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΥΛΙΤΖΕΡ
ΒΡΑΒΕΙΟ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΤΩΝ ΑΜΕΡΙΚΑΝΩΝ ΚΡΙΤΙΚΩΝ
Ένας γοητευτικός ύμνος για την πλούσια και μυστική καθημερινότητα από μια σπουδαία προσωπικότητα της παγκόσμιας πεζογραφίας και διανόησης.
Μια από τις μεγαλύτερες μορφές της σύγχρονης αμερικανικής πεζογραφίας, η πολυβραβευμένη Marilynne Robinson µε αυτό το βιβλίο μάς προσφέρει ένα βαθιά ανθρώπινο μυθιστόρημα που αφηγείται την ιστορία τριών γενιών και καλύπτει χρονικά την περίοδο από τον αμερικανικό Εμφύλιο ως τον 20ό αιώνα. Στον πυρήνα του βρίσκονται οι σχέσεις ανάμεσα σε πατέρες και γιους, καθώς και οι μεγάλες πνευματικές διαμάχες που ακόμη μαίνονται στην καρδιά της Αμερικής. Το μυθιστόρημα της Robinson, που ακολουθεί τη συγγραφική παράδοση των Έµιλι Ντίκινσον και Γουόλτ Γουίτµαν, είναι μεγάλο όσο ένα έθνος, ήσυχο όσο µια σκέψη, κατανυκτικό όσο µια προσευχή.
Μέσα από τη λαμπρή και αξέχαστη φωνή του ήρωά του, του πάστορα Τζον Έιµς, το Γκίλιαντ µάς αποκαλύπτει την ανθρώπινη συνθήκη και τη συχνά αβάσταχτη ομορφιά μιας συνηθισμένης ζωής.
Το πολυβραβευμένο Γκίλιαντ είναι το πρώτο της τριλογίας που ολοκληρώνεται με το Λάιλα (ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ 2016). Το δεύτερο μέρος με τίτλο Στο σπίτι θα κυκλοφορήσει την άνοιξη του 2020.
«Αγαπώ τα βιβλία της. Ο ήρωάς της Τζον Έιμς είναι από τους πλέον αγαπημένους μου στη λογοτεχνία».
Barack Obama
«Το Γκίλιαντ μάς θυμίζει πως οι λέξεις έχουν τη δύναμη να µας προσφέρουν έλεος, συγχώρεση και να αποδώσουν δικαιοσύνη».
Independent
«Σε µια εποχή που η πολιτιστική µας ιστορία κατακλύζεται από το εφήμερο, το επιφανειακό, το εύκολο, η Marilynne Robinson είναι µια θαυμαστή ανωμαλία: µια συγγραφέας που µε περίσκεψη, προσοχή και επιμονή διερευνά κάποια από τα βαθύτερα ζητήματα που αφορούν το ανθρώπινο είδος… Εύστοχο, καθηλωτικό, λυρικό… Η Robinson καταφέρνει να µας μεταδώσει το θαύμα της ίδιας της ύπαρξης».
Los Angeles Times Book Review
Από την ίδια συγγραφέα κυκλοφορούν τα μυθιστορήματα:
Λάιλα
Ρουθ
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Ματωμένη έρημος της Karin Brynard
μυθιστόρημα
μετάφραση: Χρήστος Αρμάντο Γκέζος
ΥΠΟΨΗΦΙΟ ΓΙΑ ΤΟ INTERNATIONAL DAGGER AWARD
Ένας βασανισμένος μπάτσος, μια άγρια δολοφονία, μια συγκλονισμένη νοτιοαφρικάνικη κοινότητα: τα μυστικά όλων γυμνά στο φως της ερήμου
Η νοτιοαφρικανή συγγραφέας Karin Brynard που ήταν για χρόνια δημοσιογράφος με σημαντική πείρα στην κάλυψη της αντίστασης ενάντια στο ρατσιστικό καθεστώς της χώρας της γράφει ένα συναρπαστικό και πολυεπίπεδο αστυνομικό μυθιστόρημα για τον άγνωστο κόσμο της Νότιας Αφρικής, τις αμέτρητες φυλές και τα παρακλάδια τους, τις φυλετικές εντάσεις και τα πολλά πρόσωπα του ρατσισμού.
Ο Αλµπέρτους Μπίσλααρ έχει εγκαταλείψει το απαιτητικό αστυνομικό του πόστο και µια αποτυχημένη σχέση στο Γιοχάνεσµπουργκ για µια θέση στα μετόπισθεν – στις παρυφές της ερήμου Καλαχάρι. Αλλά το όνειρό του να ζήσει µια ήρεμη ζωή στην ύπαιθρο σύντομα γκρεμίζεται από το ξέσπασμα της βίας στην περιοχή.
Όταν µια εκκεντρική λευκή καλλιτέχνιδα και η μαύρη τετράχρονη θετή της κόρη δολοφονούνται στη φάρμα τους, οι εξαγριωμένοι λευκοί αγρότες στρέφουν τις υποψίες τους εναντίον του ιθαγενούς επιστάτη.
Στην προσπάθειά του να βρει τον δολοφόνο ο Μπίσλααρ θα βυθιστεί στις ραδιουργίες και τις φυλετικές εντάσεις της κοινότητας και θα διαπιστώσει ότι η βία δεν έχει γεωγραφικά και εθνικά σύνορα.
«Μία σηµαντική νέα φωνή από την Αφρική μάς εισάγει σε έναν κόσμο συχνά αθέατο. Ένα καθηλωτικό θρίλερ που διερευνά το συγκρουσιακό παρελθόν της Νότιας Αφρικής».
Sawubona
«Πλοκή που βάζει φωτιά στις σελίδες. Η αστυνομική λογοτεχνία στο απόγειό της».
Mike Nicol, συγγραφέας
Φονικό μονοπάτι της Lone Theils
μυθιστόρημα
μετάφραση: Γρηγόρης Κονδύλης
Υπάρχουν ζωές που έχουν μικρότερη αξία από άλλες; Μια δημοσιογράφος αναζητά την αλήθεια.
Ο νομπελίστας ποιητής Μανάς Ισµαήλ και η αγαπημένη του σύζυγος Αµίνα δραπετεύουν από το Ιράν προκειμένου να ζήσουν µια ήρεμη ζωή στη Δανία μακριά από τις πολιτικές διώξεις και τις φυλακές. Στη διάρκεια του ταξιδιού τους όμως χωρίζονται και ο Μανάς καταλήγει σε έναν καταυλισμό προσφύγων χωρίς να γνωρίζει τι απέγινε η Αµίνα και χωρίς να μπορεί να επικοινωνήσει μαζί της.
Η Νόρα Σαν ενημερώνεται ότι ο Μανάς δέχεται να της δώσει µια αποκλειστική συνέντευξη εφ’ όλης της ύλης και πηγαίνει στη Δανία να τον συναντήσει. Τότε μαθαίνει ότι σε αντάλλαγμα θα πρέπει να τον βοηθήσει να βρει την αγαπημένη σύντροφο της ζωής του.
Η αναζήτηση της Αµίνα στέλνει τη Νόρα σε μυστικές πολιτείες όπου οι πρόσφυγες κρύβονται από τις αρχές και σύντομα η παράτολμη δημοσιογράφος γίνεται επικίνδυνη για τον ίδιο της τον εαυτό καθώς µπλέκεται σε έναν κόσμο όπου ορισμένες ζωές έχουν μικρότερη αξία από άλλες.
«Η Theils έχει γράψει ένα σύγχρονο αστυνομικό μυθιστόρημα που δίνει απαντήσεις σε πολλά σημαντικά ερωτήματα. Μια συναρπαστική ιστορία γεμάτη τρόμο αλλά και απροσδόκητα ευχάριστες στιγμές».
Crime Garden
«Μια άκρως συναρπαστική, δραματική ιστορία με τη σωστή δόση σασπένς που πρέπει να έχει ένα θρίλερ για να μην μπορείς να το αφήσεις από τα χέρια σου».
ÖstraSmålandNyheter
Περισσότερα για τη συγγραφέα θα βρείτε στη σελίδα της στο facebook, καθώς και στους λογαριασμούς της στο twitter και στο instagram.
Από την ίδια συγγραφέα κυκλοφορεί Το θανάσιμο πέρασμα, η πρώτη υπόθεση της δημοσιογράφου Νόρα Σαν.
NON FICTION
Νέα σειρά: Χρονιές που σημάδεψαν τη Νεοελληνική Ιστορία
Μια νέα σειρά ξεκινά με ιστορικά βιβλία στα οποία οι συγγραφείς τους καταπιάνονται με χρονιές που σημάδεψαν τη νεοελληνική ιστορία παρουσιάζοντας όλα τα σημαντικά ιστορικά γεγονότα που συνέβησαν κατά τη διάρκεια καθεμιάς από αυτές και αποδεικνύοντας την ξεχωριστή σημασία της στον ρου της ιστορίας.
1940-1941: Ο πόλεμος των Ελλήνων του Θάνου Μ. Βερέμη
Μια διαφωτιστική ματιά στη θέση της Ελλάδας και στην εμπλοκή της στον Δεύτερο Παγκόσμιο πόλεμο.
Στο βιβλίο αυτό, αναλύεται διεξοδικά η πολιτική κατάσταση της Ελλάδας λίγο πριν από το ξέσπασμα του Β΄ Παγκόσμιου πολέμου και η ιδιάζουσα φυσιογνωμία του δικτάτορα Ιωάννη Μεταξά· εξηγείται πώς η ελληνική βασιλευομένη δικτατορία, που παρουσίαζε ομοιότητες με την ιταλική βασιλευομένη δικτατορία, επέλεξε να συμπαραταχθεί με τη βρετανική δημοκρατία στον μεγάλο αυτό πόλεμο, ενώ περιγράφονται οι συνθήκες κάτω από τις οποίες οι Έλληνες ενωμένοι απέκρουσαν τη φασιστική επίθεση σε περίοδο επικράτησης του Άξονα στα ευρωπαϊκά πεδία πολέμου.
«Ο Δεύτερος Μεγάλος Πόλεμος παρέλαβε τις εκκρεμότητες του Πρώτου, υπήρξε όμως πιο αιματηρός στον τομέα των αμάχων. Η μελέτη του Μεσοπολέμου μάς πείθει ότι η δεύτερη μεγάλη σύγκρουση ήταν αναπόφευκτη. Αν ο Πρώτος ήταν παιχνίδι των μεγάλων με αφορμή τις διαφορές των μικρών, ο Δεύτερος Πόλεμος ενέπλεξε τρεις αντιμέτωπες ιδεολογίες σε αποφασιστική αναμέτρηση.
Η αυταρχική εικόνα της ευρωπαϊκής ηπείρου με τους Χίτλερ, Μουσολίνι, Φράνκο, Σαλαζάρ, Χόρθι, Στάλιν και τους δικτάτορες των Βαλκανίων προσέφερε ευκαιρία στους Γεώργιο Β΄ και Μεταξά να υλοποιήσουν τα αντικοινοβουλευτικά τους σχέδια. Τα σχέδιά τους αυτά δεν τους εξασφάλισαν τη δημοφιλία, όμως η στρατιωτική ετοιμότητα της χώρας και η άρνηση του Μεταξά να υποκύψει στο ιταλικό τελεσίγραφο κατέγραψαν τη θετική του προσφορά στην Ελλάδα του 1940».
από την εισαγωγή του Θάνου Μ. Βερέμη
Από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία του Θάνου Βερέμη:
Δόξα και αδιέξοδα: Ηγέτες της Νεοελληνικής Ιστορίας
Ελευθέριος Βενιζέλος: Ο οραματιστής του εφικτού
1821: Η δημιουργία ενός έθνους-κράτους
Τριπολιτσά – Μεσολόγγι: Πολιορκία και Άλωση
Νέα σειρά: Οξυγόνο
Η σειρά περιλαμβάνει βιβλία που πραγματεύονται θέματα σύγχρονου προβληματισμού από κορυφαίους συγγραφείς με διεθνή απήχηση, τίτλους απαραίτητους για να αναπνεύσει ελεύθερα η σκέψη, για να δούμε τον κόσμο αλλιώς.
Αόρατες Γυναίκες
Προκαταλήψεις και διακρίσεις σε έναν κόσμο για άντρες της Caroline Criado Perez
μετάφραση: Κατερίνα Γουλέτη, Βασιλική Μήσιου
ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ ΤΩΝ SUNDAY TIMES
ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ 2019 ΑΠΟ ΤΗ ΒΡΕΤΑΝΙΚΗ ROYAL SOCIETY
Ένα δυνατό και προκλητικό βιβλίο που αποδεικνύει έμπρακτα γιατί μέχρι σήμερα επιμένουμε να αγνοούμε τον μισό πληθυσμό της γης.
Η βρετανίδα ακτιβίστρια και δημοσιογράφος Caroline Criado Perez συγκεντρώνει για πρώτη φορά μελέτες περίπτωσης, ιστορίες και νέες έρευνες από όλο τον κόσμο που φωτίζουν τους υπόγειους τρόπους με τους οποίους οι γυναίκες αποκλείονται από την κυβερνητική πολιτική και την ιατρική έρευνα, την τεχνολογία, τους εργασιακούς χώρους, τον αστικό σχεδιασμό και τα μέσα ενημέρωσης. Το βιβλίο εκθέτει τα μεροληπτικά επιστημονικά δεδομένα που διαμορφώνουν έναν κόσμο που περιστρέφεται γύρω από το αντρικό σώμα και έχει άμεσες επιπτώσεις στην υγεία και την ευζωία των γυναικών.
«Για όποιον ή όποια θέλει να καταλάβει γιατί το 2019 χρειάζεται ακόμα να συζητάμε για ισότητα και δικαιώματα των γυαναικών, αυτό το βιβλίο είναι μια ηχηρή απάντηση».
Στέλλα Κάσδαγλη, συνιδρύτρια οργανισμού Women on Top-συγγραφέας
«Ένα βιβλίο που αλλάζει το παιχνίδι, μέσα από έναν καταιγισμό στοιχείων, που προκαλούν γέλιο, κλάμα αλλά και μελαγχολία. Η συγγραφέας καταφέρνει να αποδείξει πέραν πάσης αμφιβολίας την αρχική της θέση, ότι ο κόσμος είναι φτιαγμένος για τους άντρες. Τρομερά πρωτότυπο!»
Times
Η θερμοκρασία στους χώρους εργασίας είναι κατά μέσο όρο πέντε βαθμούς πιο χαμηλή από την ανεκτή για τις γυναίκες.
Σε τροχαίο, μια γυναίκα έχει 47% περισσότερες πιθανότητες από έναν άντρα να τραυματιστεί σοβαρά λόγω σχεδιασμού των αυτοκινήτων.
Οι σύζυγοι δημιουργούν επιπλέον επτά ώρες οικιακών εργασιών ανά εβδομάδα για τις συζύγους τους.
Κατά μέσο όρο είναι διπλάσιες οι πιθανότητες σε μια συζήτηση ένας άντρας να διακόψει μια γυναίκα παρά το αντίθετο.
αποσπάσματα από το βιβλίο
No comments!
There are no comments yet, but you can be first to comment this article.