Προτάσεις από τη Βιργινία Αυγερινού
για μικρούς και μεγάλους από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ

Οι Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ και φέτος έφεραν στην κυκλοφορία, εξαιρετικά βιβλία παιδικής, σύγχρονης αλλά και κλασικής λογοτεχνίας. Χριστουγεννιάτικες ιστορίες για παιδιά, βιβλία περιπέτειας, φαντασίας αλλά και δραστηριοτήτων με προσεγμένη εικονογράφηση, σε ξεχωριστές εκδόσεις, Χριστουγεννιάτικα βιβλία για ενήλικες αλλά και βιβλία κλασικής λογοτεχνίας καθώς και βιβλία Ψυχολογίας και Ανθρωπίνων σχέσεων .
Διαλέξαμε για εσάς 8 βιβλία για μικρούς και μεγάλους και προτείνουμε:

ΤΟ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΟ, ΜΑΡΙΑ ΛΟΪΖΙΔΟΥ
Εικονογράφηση Αιμιλία Κονταίου
Μια ιστορία για το πραγματικό νόημα των Χριστουγέννων

Από τις Εκδόσεις Ψυχογιός κυκλοφορούν πολλά βιβλία της Μαρίας Λοϊζίδου. Φέτος κυκλοφόρησε το Χριστουγεννιάτικο της βιβλίο με τίτλο ΤΟ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΟ, και είναι ένα πραγματικά ξεχωριστό παραμύθι για μικρούς και μεγάλους.
[Η ιστορία που θα σας πω λένε πως γεννήθηκε στη χούφτα ενός μικρού χεριού. Κανείς δε θυμάται πότε ακριβώς συνέβη, μα οι άνθρωποι εκείνης της μικρής, ήσυχης πόλης μπορούν να βεβαιώσουν πως έγινε στ’ αλήθεια. Κι αυτή δεν είναι άλλη από την ιστορία του Χριστούγεννου…]
Τα παλαιότερα χρόνια όλοι περίμεναν με ανυπομονησία το Χριστούγεννο που ανέδιδε ζεστασιά και άλλαζε τη ζωή των ανθρώπων τις γιορτές. Μα τώρα που οι νέες συνήθειες στους ανθρώπους και οι σύγχρονες πολιτείες αλλάζουν τον τρόπο που οι άνθρωποι γιορτάζουν τα Χριστούγεννα, το Χριστούγεννο; Φώτα, λαμπιόνια και δώρα ναι, αλλά το Χριστούγεννο ξεχάστηκε. Μα όχι δεν χάθηκε, κάπου έχει κρυφτεί. Μα ποιος είναι ο ρόλος του μικρού αγοριού αυτά τα Χριστούγεννα που το Χριστούγεννο έχει σχεδόν χαθεί και κρύβεται στο σπίτι του; Άραγε θα ξαναβγεί από την κρυψώνα του όταν οι άνθρωποι καταλάβουν το αληθινό νόημα του;
Ένα όμορφο και πολύ αξιόλογο παραμύθι για παιδιά από 4 ετών που μιλά για τη γιορτή των Χριστουγέννων στην πορεία του χρόνου, για τις σύγχρονες κοινωνίες και το πώς γιορτάζουν πια τις γιορτές, για τη δύναμη της αγάπης, της ελπίδας, αλλά κυρίως για το αληθινό νόημα της πιο μαγικής γιορτής του χρόνου.

ΓΟΥΙΝΣΤΟΝ – ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ, ΑΛΕΞ Τ. ΣΜΙΘ
Μετάφραση: ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΣΟΦΙΑ

Ένα πολυτελές και όμορφο βιβλίο γεμάτο κατασκευές και γιορτινές δραστηριότητες που θα λατρέψουν τα παιδιά αλλά και οι γονείς που θα έχουν την ευκαιρία να το διαβάσουν μαζί τους. Είκοσιτέσσερα και μισό κεφάλαια, ένα για κάθε μέρα του Δεκέμβρη μέχρι τη μαγική γιορτή των Χριστουγέννων και ο Γουίνστον τόσο χρόνο έχει να λύσει ένα πολύ περίεργο μυστήριο. Ένα μαγικό ταξίδι αναζήτησης του ποιος κρύβεται πίσω από μια φιγούρα που μάλλον είναι ένας σημαντικός άνθρωπος. Μια ιστορία που σε κάθε κεφάλαιο της συνοδεύεται από προτάσεις κατασκευών. Τα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία να φτιάξουν στολίδια και νοστιμιές και να ζήσουν έθιμα και παραδόσεις από όλο τον κόσμο.
Απομένουν πέντε ημέρες για τα Χριστούγεννα και ο Γουίνστον πρέπει να λύσει ένα Πολύ Περίεργο Μυστήριο: Ποια είναι αυτή η φιγούρα που κινείται θολά στις αναμνήσεις του; Το μόνο που ξέρει είναι ότι πρόκειται για κάποιον Πολύ Σημαντικό για εκείνον. Έτσι, ο Γουίνστον ξεκινά ένα ταξίδι στον κόσμο αναζητώντας μια μορφή από τις αναμνήσεις του, με τη βοήθεια παλιών αλλά και νέων φίλων. Ένα χριστουγεννιάτικο μυστήριο γραμμένο σε είκοσι τέσσερα κεφάλαια (και μισό!), ένα για κάθε ημέρα του Δεκέμβρη ως τα Χριστούγεννα. Το κάθε κεφάλαιο συνοδεύεται από μια γιορτινή δραστηριότητα. Θα κατασκευάσετε στολίδια, θα ετοιμάσετε νόστιμες λιχουδιές, θα ανακαλύψετε χριστουγεννιάτικες παραδόσεις απ’ όλο τον κόσμο και πολλά πολλά ακόμα!

ΟΔΟΣ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ – JONATHAN EMMET
Μετάφραση: Ράνια Μπουμπουρή

Ένα πρωτότυπο βιβλίο διπλής όψης για μικρά παιδιά. Ένα βιβλίο διαφορετικό που η ιστορία του δημιουργεί ένα εντυπωσιακό Χριστουγεννιάτικο στολισμό για τον προσωπικό τους χώρο αφού το βιβλίο ανοίγει και γίνεται σαν ακορντεόν με πολλά διασκεδαστικά παραθυράκια που θα απασχολήσει τα παιδιά δημιουργικά και διασκεδαστικά και κλείνοντας το, γίνεται ένα όμορφο βιβλίο διαφορετικής αισθητικής και σχεδιασμού.

ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ – ΤΖΕΙΝ ΚΟΛΓΚΑΝ
Μετάφραση: Ρόζα Τραϊκόγλου

Ένα συγκινητικό βιβλίο σε μετάφραση Ρόζας Τραϊκόγλου που καλεί τον αναγνώστη σε ένα Χριστουγεννιάτικο και φιλαναγνωστικό αναγνωστικό ταξίδι στο χιονισμένο Χριστουγεννιάτικο Εδιμβούργο.
Ένα Χριστουγεννιάτικο βιβλίο που μιλά για την αξία των βιβλίων, της αγάπης, της επιχειρηματικότητας, των αδελφικών σχέσεων και της αδελφικής αντιπαλότητας.
Η Κάρμεν δούλευε ανέκαθεν στο τοπικό πολυκατάστημα. Έτσι, όταν το υπέροχο παλιό κτίριο έκλεισε τις πόρτες του για πάντα, βρέθηκε ξεκρέμαστη. Μόλις η αδερφή της, η Σοφία, της προτείνει μέσω της μητέρας τους δουλειά σ’ ένα χαριτωμένο μικρό βιβλιοπωλείο στο Εδιμβούργο και διαμονή στο ελεύθερο δωμάτιο του σπιτιού της, η Κάρμεν διστάζει. Ήταν πάντα πολύ επιφυλακτική ως προς το να δεχτεί βοήθεια. Ωστόσο δεν έχει πολλές εναλλακτικές, οπότε θα βρεθεί στη χιονισμένη πόλη έναν μήνα πριν από τα Χριστούγεννα. Αυτό που η Σοφία δεν της είπε για το μικρό βιβλιοπωλείο είναι ότι «ξεψυχάει» οικονομικά και ότι, αν η Κάρμεν δεν καταφέρει να κάνει τη διαφορά πριν από τα Χριστούγεννα, ο ιδιοκτήτης του θα αναγκαστεί να το πουλήσει. Χωρίς να το ομολογεί σε κανέναν, η Σοφία είναι σίγουρη πως θα χρειαστεί ένα θαύμα για να σωθεί το κατάστημα, αλλά ίσως αυτά τα Χριστούγεννα η Κάρμεν τούς εκπλήξει…

Driving home for Christmas Ένα τραγούδι για τα Χριστούγεννα
Τζοάνα Μπολούρι Μετάφραση Κυριάκος Γιαλένιος


Μια ζεστή ιστορία στο χτες και το σήμερα, αυτή του Εντ και της Κέιτ που αγαπιούνται από παιδιά. Ένα συγκινητικό οικογενειακό χριστουγεννιάτικο δράμα για τις σχέσεις των ανθρώπων και της οικογένειας με τους κεντρικούς ήρωες και τις οικογένειες τους να μας δείχνουν τις αναμνήσεις τους στο χτες και τη ζωή τους στο σήμερα. Και μέσα από όλα αυτά να είναι εμφανές πως στο διάβα της ζωής οι σχέσεις που χτίζονται αρχικά με τρυφερότητα έρχονται στιγμές που οι κλυδωνισμοί μπορούν να διαταράξουν ισορροπίες και να καταστρέψουν σχέσεις επισύροντας πόνο και τραύματα ψυχικά. Μα θα δούμε ακόμα πως κάποιες στιγμές πρέπει να πάρουμε σημαντικές για τη ζωή μας αποφάσεις και πως αν υπάρχει αγάπη τότε μπορεί να είναι εφικτή η σωτηρία μιας σχέσης, μιας οικογένειας.

«ΤΡΕΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΕΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΙΣ
ΔΥΟ ΡΑΓΙΣΜΕΝΕΣ ΚΑΡΔΙΕΣ
ΕΝΑ ΑΞΕΧΑΣΤΟ ΤΑΞΙΔΙ

Το ταξίδι με το αυτοκίνητο για να γιορτάσουν τα Χριστούγεννα με τις οικογένειές τους είναι πάντα το χαρμόσυνο ξεκίνημα των χειμερινών διακοπών για την Κέιτ και τον Εντ. Το κάνουν κάθε χρόνο τα τελευταία δέκα χρόνια που είναι ζευγάρι. Κανονικά από τα ηχεία του αυτοκινήτου ακούγονται χριστουγεννιάτικα τραγούδια και οι δυο τους φοράνε τα πιο αστεία τους εποχιακά πουλόβερ, μόνο που αυτή τη χρονιά μια παγωμένη σιωπή πλανιέται μες στ’ αμάξι…
Ένας τρομερός τσακωμός τούς οδηγεί στην απόφαση να διαλύσουν τη σχέση τους, αλλά επειδή δεν μπορούν ξαφνικά να τα τινάξουν όλα στον αέρα, βάζουν τα δυνατά τους για μια τελευταία φορά… για χάρη των οικογενειών τους.
Πρέπει να αντέξουν τρεις χριστουγεννιάτικες συγκεντρώσεις, να αποκρούσουν τα πιεστικά ερωτήματα για το μέλλον της σχέσης τους αλλά και να αντιμετωπίσουν παλιούς έρωτες. Σίγουρα δεν πρόκειται για την πιο χαλαρή φάση, αλλά δεν υπάρχει αμφιβολία πως αυτές οι γιορτές θα τους μείνουν αξέχαστες!

ΚΑΛΟΣΥΝΗ: ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΠΡΑΞΗ ΑΡΚΕΙ
ΑΛΙ ΚΑΤΕΡΟΛ- ΚΙΤΙ ΚΟΛΙΝΣ,

Μετάφραση Σέβυ Σπυριδογιαννάκη

[…Το βιβλίο περιλαμβάνει 52 ιστορίες – μια Καλοσύνη για κάθε εβδομάδα του χρόνου, αν και μάλλον θα προτείναμε να ανοίγετε το βιβλίο και να βουτάτε σε μια ιστορία τυχαία αντί να το διαβάσετε όλο με τη μία. Αν φάμε όλες τις καραμέλες μεμιάς θα βαρυστομαχιάσουμε. Σας παρακαλούμε να δείτε αυτές τις ιστορίες, τις ρήσεις και τις συμβουλές ως πινακίδες ή πιθανά μονοπάτια. Η καλοσύνη έχει πολλές μορφές. Μέσα σε αυτές τις σελίδες υπάρχουν αξιοθαύμαστα παραδείγματα ανθρωπιάς και δράσης για το ευρύτερο καλό – και όλα τους αποτελούν περίτρανη απόδειξη του γεγονότος ότι, όταν η αγάπη δεν είναι πάντα εφικτή, η καλοσύνη είναι…]
Από τη σειρά Ψυχολογία – Αυτοβελτίωση – Ευ Ζην και Ανθρώπινες σχέσεις των εκδόσεων Ψυχογιός, αυτό το μικρό βιβλίο καλοσύνης. Είναι ένα μικρό σε μέγεθος βιβλίο αλλά ένα μεγάλο σε περιεχόμενο. Σε αυτό το μικρό βιβλίο θα βρείτε: Περισσότερες από 50 ιστορίες για διάσημες –ή όχι και τόσο διάσημες– πράξεις καλοσύνης: από τη χριστουγεννιάτικη εκεχειρία στη διάρκεια του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου και την αθόρυβη φιλανθρωπική δράση του Τζορτζ Μάικλ έως το έργο της βραβευμένης δασκάλας Άντριας Ζαφειράκου και τον άθλο του Μάριου Γιαννάκου. Προτάσεις για μικρές πράξεις καλοσύνης. Ρήσεις για την καλοσύνη, που ενθαρρύνουν την αλλαγή της στάσης όλων μας, από τους Λέοναρντ Κοέν, Τζέιν Φόντα, Μπαράκ Ομπάμα μεταξύ πολλών άλλων.
[…Συμβουλή Καλοσύνης Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για τον αρχικό σκοπό που εξυπηρετεί: να μιλάμε με τους ανθρώπους! Ναι, ακριβώς, σηκώστε το ακουστικό και καλέστε έναν φίλο. Συγκλονιστικό, ε; Και κάπως τρομακτικό. Ωστόσο, νιώστε τον φόβο και κάντε το ούτως ή άλλως. Τα μηνύματα καμιά φορά είναι τόσο απρόσωπα, ή μπορεί να παρερμηνεύονται ή απλώς να αγνοούνται. Πολύ συχνά, μια άστοχη λέξη ή κάποιος διαπληκτισμός στα κοινωνικά δίκτυα μεταξύ φίλων μπορεί και να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά αν μείνουν και κακοφορμίσουν – ακόμη ένας λόγος να σηκώσετε το τηλέφωνο και να συζητήσετε σαν άνθρωποι. Κι αν νιώθετε ιδιαίτερα θαρραλέοι και καλλίφωνοι, πείτε κι ένα τραγουδάκι στο τηλέφωνο. Ενθαρρύνετε τον αποδέκτη να κάνει το ίδιο, φτιάχνοντας μια χορωδία στην πορεία. «Πάρε απόψε έναν φίλο και πες του ένα τραγούδι». Ωραία δεν ηχεί αυτό;…]

Ένα βιβλίο σε μια ξεχωριστή έκδοση που δείχνει τη δύναμη της καλοσύνης και της θετικής σκέψης.
Μέρος των εσόδων από την πώληση του βιβλίου διατίθενται στην αυτοδιαχειριζόμενη ομάδα κοινωνικής αλληλεγγύης Ο άλλος άνθρωπος.
[…Συμβουλή Καλοσύνης Την επόμενη φορά που θα πάτε στο σουπερμάρκετ και θα δείτε κάποιον άστεγο απ’ έξω, ρωτήστε τον αν μπορείτε να του αγοράσετε κάτι. Ακόμη καλύτερα, ρωτήστε τον τι πραγματικά χρειάζεται. Κι ακόμη κι αν δεν μπορείτε να συνεισφέρετε οικονομικά, αφιερώστε ίσως λίγο χρόνο να του μιλήσετε…]

ΣΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, REBECCA YARROS

Μόλις πριν λίγες ημέρες κυκλοφόρησε το έργο της REBECCA YARROS σε μετάφραση Νεκτάριου Καλαϊτζή.
Μια κοινωνικο-αισθηματική στρατιωτική ιστορία, που εναλλάσσεται από το παρόν στο παρελθόν και είναι γραμμένη σε πρωτοπρόσωπη αφήγηση, μας μιλά για τις απρόσμενες συναντήσεις της μοίρας και για τις δεύτερες ευκαιρίες . Το κομμάτι του σήμερα διαδραματίζεται το 2021 στο Αφγανιστάν, κατά την αποχώρηση των αμερικανικών στρατευμάτων από τη χώρα. Η Ίζι στέλνεται σε διπλωματική αποστολή και αποδεικνύεται ότι ο Νέιτ είναι η ασφάλεια της. Του έχει ανατεθεί η προστασία της Ίζι κατά τη διάρκεια του ταξιδιού της. Όμως δε φαίνεται να είναι η πρώτη φορά που γνωρίζονται και έτσι θα επιστρέψουμε στο παρελθόν και στην πρώτη συνάντηση τους, τότε που θα βρεθούν μαζί σε μια πτήση όταν εκείνη κάνει το ταξίδι της επιστροφής στο κολέγιο της και εκείνος ταξιδεύει για να πάει στον στρατό. Τι θα συμβεί σε αυτό το ταξίδι; Ποια είναι η ισχυρή σύνδεση που θα αλλάξει την υπόλοιπη ζωή τους και τι θα συμβεί από δω και πέρα; Η απόσταση; Ο χρόνος; Η ίδια ή ζωή και η εξέλιξη της; Μπορεί να είναι μαζί αυτοί οι δύο άνθρωποι; Και η αγάπη τους;
Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ ετοιμάζεται επίσης το μυθιστόρημά της Things we leave unfinished, ενώ θα υπάρξει και συνέχεια.

Μαντάμ Μποβαρί -Τα κλασικά, ΓΚΙΣΤΑΒ ΦΛΟΜΠΕΡ
Μετάφραση Ρίτα Κολαϊτη

Στην σειρά της κλασικής λογοτεχνίας των εκδόσεων Ψυχογιός, κυκλοφόρησε το έργο του Γκιστάβ Φλομπέρ, Μαντάμ Μποβαρί σε μετάφραση Ρίτας Κολαϊτη.
Πρόκειται για την ιστορία ενός δυστυχισμένου γάμου και απιστίας, για την ιστορία μιας νέας γυναίκας στη βόρεια Γαλλία που ονειρεύεται να ξεφύγει από το οικογενειακό της περιβάλλον, να βρει τον άνδρα της ζωής της και να κάνουν μαζί τη μεγάλη ζωή, στα μεγάλα σαλόνια. Τα όνειρά της θρέφονται από τα ρομαντικά μυθιστορήματα που της κρατούν συντροφιά. Το όνομά της: Έμμα Ρουό. Είναι καλοαναθρεμμένη, κομψή, ντύνεται με περισσή φροντίδα και προσέχει την εμφάνισή της. Το όνειρό της φαίνεται να γίνεται πραγματικότητα όταν εμφανίζεται μπροστά της ο επαρχιακός γιατρός Σαρλ Μποβαρί, ο οποίος σαγηνεύεται από την ομορφιά της.
Όταν αποδεσμευθεί από έναν στενόχωρο γάμο, χάρη στην εύνοια της τύχης (ή σε κατάρα;), ο Σαρλ θα ζητήσει την Έμμα από τον πατέρα της. Ο γάμος αναγεννά την Έμμα – όμως εκείνη δε θα βρει την ευτυχία πλάι στον καλοσυνάτο μα άοσμο και άγευστο Σαρλ, ούτε όταν έρθει η κόρη τους στη ζωή.
Κάπου εκεί θα μπει στη ζωή της Έμμας ο Ροντόλφ. Και αργότερα, ο Λεόν. Η Έμμα Μποβαρί θα ζήσει μια σειρά από απόκρυφα ερωτικά πάθη που θα την οδηγήσουν στην κατάρρευση, τόσο την ίδια, όσο και την οικογένειά της.

[…Κάθε πρωί, έπρεπε να της πηγαίνει ζεστή σοκολάτα στο κρεβάτι, και επιπλέον να κάνει κι άλλες αβρότητες που τελειωμό δεν είχαν. Παραπονιόταν διαρκώς για τα νεύρα της, για τη διάθεσή της. Ο ήχος των βημάτων την αρρώσταινε· όταν έφευγαν όλοι, η μοναξιά της ήταν αφόρητη· όταν γυρνούσαν πάλι κοντά της, ήταν βέβαια για να τη δουν να ψυχομαχά. Τα βράδια, όταν ο Σαρλ επέστρεφε, έβγαζε έξω από τα σεντόνια τα μακριά, κοκαλιάρικα χέρια της, τα τύλιγε γύρω απ’ τον λαιμό του και, αφού τον υποχρέωνε να καθίσει στην άκρη του κρεβατιού, άρχιζε να του μιλάει για τους καημούς της: την παραμελούσε, αγαπούσε άλλη! Καλά της το ’χαν πει πως θα ήταν μια δυστυχισμένη· και κατέληγε, πάντα, ζητώντας του κάποιο σιρόπι για την υγεία της και λίγο πιότερη αγάπη…]
Μια ιστορία που δημοσιεύθηκε το 1856 και ανήκει πλέον στην παγκόσμια κλασική λογοτεχνία. Είναι το έργο του Φλωμπέρ στο οποίο η Έμμα κόρη ενός πλούσιου αγρότη που μεγάλωσε σε ένα μοναστήρι ονειρεύεται την κοσμική ζωή όπως ζουν οι ηρωίδες των μυθιστορημάτων που διαβάζει και στα οποία καταφεύγει για να ξεφύγει από την πλήξη που νιώθει. Η Έμμα θα παντρευτεί τον Σάρλ που παρά τις επίπονες ιατρικές σπουδές του, δεν είναι παρά ένας απλός υπάλληλος. Η Έμμα είναι απογοητευμένη με τη μονότονη ζωή της….
Το κλασικό έργο του Γκιστάβ Φλομπέρ παραδίδεται σήμερα σε νέα, εξαιρετική μετάφραση της Ρίτας Κολαΐτη, με χρονολόγιο, με ένα εκπληκτικό δοκίμιο του Τιερί Λαζέ, αλλά και με αναφορές στην περίφημη δικαστική μάχη στην οποία ενεπλάκη ο συγγραφέας. Μυθιστόρημα εμβληματικό στην ιστορία της παγκόσμιας λογοτεχνίας, έργο-σταθμός, η ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΙ σκανδάλισε στην εποχή της, οδήγησε τον συγγραφέα στο δικαστήριο, πάνω απ’ όλα όμως δημιούργησε έναν θρύλο που συνεχίζει να συγκινεί και να γοητεύει μέχρι σήμερα.